Entendido. Ahora, si me disculpas, tengo que despedir a alguien. | Open Subtitles | علم الأمر, و الآن هلا عذرتني يجب أن أطرد أحدهم |
Sí, me cansa sólo oírte contarlo. ¿Me disculpas? | Open Subtitles | نعم انني مرهقة لمجرد سماعي لذلك هلا عذرتني للحظة |
Ahora, si me disculpas por un minuto tengo que ocuparme de algunos asuntos. | Open Subtitles | والآن، هلا عذرتني لبعض الوقت علي الإعتناء ببعض العمل. |
¿Me disculpa si continúo con mi labor? | Open Subtitles | هلا عذرتني ، أود إكمال عملي؟ |
Si, bueno, estoy de servicio, así que si me disculpa. | Open Subtitles | نعم, آنا بمهمة عسكرية لذا, هلا عذرتني |
- Me permite mientras yo... | Open Subtitles | - هلا عذرتني قليلاً ... |
Vincent, ¿me disculpas? Tengo que tomar la llamada. | Open Subtitles | فنسنت , هلا عذرتني علي أن أرد عليه |
Sí, está muy guay, Scully. ¿Me disculpas un momentito? | Open Subtitles | "أجل, إنه كذلك يا "سكولي هلا عذرتني للحظات؟ |
¿Me disculpas un momento? | Open Subtitles | هلا عذرتني لدقيقة؟ |
¿Me disculpas un momento? | Open Subtitles | هلا عذرتني لدقيقة ؟ |
¿Me disculpas? | Open Subtitles | حسنا هلا عذرتني ؟ |
Lo siento. ¿Me disculpas? | Open Subtitles | أنا أسفة ، ولكن هلا عذرتني ؟ |
Me disculpas un momento. | Open Subtitles | هلا عذرتني للحظة؟ |
¿Me disculpas un momento? | Open Subtitles | هلا عذرتني للحظة؟ |
¿Me disculpas, sólo un segundo? | Open Subtitles | هلا عذرتني لدقيقة؟ |
Lo siento, ¿me disculpa un momento? | Open Subtitles | أنا آسفة، هلا عذرتني للحظة واحدة؟ |
Solo salí a tomar aire. si me disculpa. | Open Subtitles | احتجت فقط لبعض الهواء النقي هلا عذرتني |
Le enseñé bien. Ahora, si me disculpa... tengo trabajo que hacer. | Open Subtitles | الأن هلا عذرتني لدي عمل اقوم به |
Si me perdona unos minutos... | Open Subtitles | هلا عذرتني لعدة دقائق.. |
Ahora si me permites, tengo que meditar y fumar. | Open Subtitles | من فريق لوس انحيلوس كليبورز الان هلا عذرتني علي الان أن أتأمل وأدخن |
¿Me disculparías por un segundo? | Open Subtitles | هلا عذرتني قليلاً؟ |