ويكيبيديا

    "هلع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pánico
        
    • horror
        
    Yo creía lo que uno ve en películas, que en los últimos momentos de vida se siente pánico, miedo. TED اعتقد ان ما تراه في الافلام عندما تكون في اخر اللحظات هذة انه هلع و خوف
    Un ataque de pánico, miedo al compromiso... son solo cosas de chicos. Open Subtitles نوبة هلع , خوف من الالتزام انها فقط أمور الشباب
    Cuando apareciste en mi apartamento y dije que deberíamos contactarnos con el senador, casi tuviste un ataque de pánico. Open Subtitles عندما ظهرت أمام شقتي وأنا قلت أنه علينا التواصل مع السيناتور فكادت أن تبلغك نوبة هلع
    Todas estas crisis se caracterizan por la salida precipitada de inversores y acreedores y el pánico financiero consiguiente. UN وتتميز كل اﻷزمات من هذا القبيل بمحاولات المستثمرين والدائنين الخروج من البلد بسرعة وما يترتب عن ذلك من هلع مالي.
    La comunidad mundial ha tenido que mirar con horror cómo los terroristas han convertido cobardemente en blancos a personas inocentes que realizaban sus quehaceres cotidianos. UN ويتعين على المجتمع العالمي أن ينظر في هلع الى اﻹرهابيين الذين يستهدفون في جبن اﻷبرياء الذين يسعون لكسب رزقهم اليومــي.
    Esas personas, que vivirían en estado de pánico ante la muerte, las torturas y las humillaciones, se verían obligadas a abandonar los hogares donde nacieron y el territorio de Abjasia. UN وسوف يضطر هؤلاء الناس وهم يعيشون في هلع وخوف من الموت والتعذيب والهوان إلى مغادرة ديارهم وترك إقليم أبخازيا.
    Yo trabajo en terreno, me daría pánico si tuviera que pasar muchas horas en un laboratorio con una bata blanca; sáquenme de ahí. TED في حين انني شخص ميداني أُصاب بنوبات هلع اذا امضيت ساعات كثيرة في المُختبر مرتديا الرداء الابيض-- أخرجوني من هنا
    Y luego me tienen a mí, la profesora de pie en la esquina, a punto de tener un ataque de pánico. TED وهناك المعلمة التي هي أنا، أقفُ في الزاوية، على وشك أن أصاب بنوبة هلع.
    este pánico mediático en el que nuestros amos robots toman el control. TED هلع الإعلام بسبب غزو أسيادنا الروبوتات.
    Ei viaje por Aiemania, iniciado como una aventura, pero también como un trabajo, se había interrumpido, y nos movíamos en un pánico absurdo. Open Subtitles الرحلة حول ألمانيا، والتي شعرت أنها مزيج بين العمل والمغامرة . تم إلغاؤها. ثم تصرفنا حماقةً بكل هلع.
    Estoy presa del pánico y necesito hablar con alguien, a saber, tú. Open Subtitles إني في حالة هلع شديد، وأحتاج إلى التحدث مع شخص ما وهو أنت.
    El pánico ha conquistado el campo y miles de personas se dirigen a las calles. Open Subtitles حالة من الذعر أجتاحت الأرياف هلع الألاف الى الشوارع
    Sé que ha sido duro. No quiero provocar el pánico por unos pequeños temblores. Open Subtitles لقد كان الجبل انفعالي للغاية, لكن انا لا اريد ان اسبب هلع الناس من هزة طفيفة
    Supongo que el asesino, pudo sufrir un ataque de pánico o de remordimiento, Open Subtitles أظن أن القاتل أصابه هلع مفاجئ أو أحس ببعض الندم
    Le dará un ataque de pánico si no van a verla cada hora. Open Subtitles قد تصاب بحالة هلع لم لو يتم الاطمئنان عليها مرة كل ساعة
    Que gracioso, Ari. Me reiré de eso durante la vuelta cuando tengas un ataque de pánico y explotes en pedazos. Open Subtitles مزاحك سيقلّ عندما تصاب بنوبة هلع وتتقيّأ
    Estoy tan estresado. Siento que tengo un ataque de pánico. Open Subtitles أنا مضغوط للغاية،أشعر بأنّي سأصاب بنوبة هلع
    He tenido 100 ataques de pánico en mi vida, y éste no es uno de ellos. Open Subtitles لقد تعرضت للمئات منها، هذه ليست نوبة هلع
    Necesito un buen plan. No quiero causarles pánico. Tengo noticias, estamos jodidos. Open Subtitles أريد خطة جيدة الآن، لا أريد التسبّب بحالة هلع. خبر عاجل:
    Cada vez que pasábamos una gran noche a la mañana siguiente entraba en pánico. Open Subtitles المشكلة أنه , فى كل مرة نحظى بواحدة من تلك الليالى الرائعة أستيقظ فى الصباح التالى وأنا فى حالة هلع
    El Partido del Progreso de Noruega -el cual, contrariamente a lo que figura en su informe, tiene sólo 21 miembros en el Parlamento- expresa públicamente su horror ante la presencia de extranjeros y minorías étnicas en esa sociedad. UN وحزب التقدم في النرويج، الذي ليس لديه إلا ٢١ عضوا في البرلمان على النقيض مما ورد في تقريره، قد أعرب علنا ما يساوره من هلع إزاء وجود اﻷجانب واﻷقليات العرقية في مجتمع النرويج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد