¿Ven a esa chica que está a punto de atrapar la pelota? | TED | هل ترون هذه الفتاة التي على وشك أن تلتقط الكرة؟ |
¿Ven cuándo empieza? Septiembre de 2001, cuando tuvimos algo muy real a lo que temer. | TED | هل ترون أين تبدأ؟ سبتمبر 2001 عندما كان لدينا شيء حقيقي لنخاف منه. |
- Sí, pero no por un cortacésped. ¿Lo ven? - Sí se puede. | Open Subtitles | نعم ، لكن ليس عبر جزازة العشب ، هل ترون ؟ |
Ves ese coche lento en frente? | TED | هل ترون تلك المركبة البطيئة السرعة التي أمامكم؟ |
¿Ves los 100 coches a tu alrededor? | TED | هل ترون 100 مركبة التي حولكم؟ |
¿Veis esta onza de oro española? | Open Subtitles | هل ترون هذه القطعة النقدية الأسبانية الذهبية؟ |
¿Ven esas cosas grandotas con forma de cono de helado? | TED | هل ترون تلك الأشياء على شكل مخروط مثلجات؟ |
¿Ven los tres picos en la onda senoidal? | TED | هل ترون كيف انه هناك ثلاث قمم لموجة اقتران الجيب ذي اللون الأصفر؟ |
¿Y ven estos puntos en la señal? | TED | هل ترون هذه الومضات في الإشارة؟ |
¿Ven estas manos? No están hechas para la agricultura. | TED | هل ترون هذه الأيادي هنا؟ هذه لم تصنع لأعمال الزراعة. |
Ven a lo que se parece, no es muy bonita. | TED | هل ترون كيف يبدو هذا، ليس جميلاً جميلاً. |
Bueno, ¿ven la gente que rodeaba al oráculo? | TED | حسنًا، هل ترون هؤلاء المحيطين بالوسيطة الروحية؟ |
¿Ven y oyen el dolor que yo veo y siento? | TED | هل ترون وتشعروا بالألم الذي أرى وأشعر به؟ |
¿Ves al que está bajando por las escaleras con el maletín? | Open Subtitles | هل ترون الرجل النازل على الدرج حاملاً الحقيبة؟ |
Y ya ves, la cosa es, que es casi exactamente lo que dijisteis el año pasado. | Open Subtitles | هل ترون المشكله انه تقريبا بالظبط نفس ما قلتموه العام الماضى |
¿Ves la contusión y la marca semicircular en su nuca? | Open Subtitles | هل ترون تلك الكدمة والعلامات شبه الدائرية على عُنقها ؟ |
¿Veis esa mujer a unos pasos detrás de ella con un vaso grande de café? | Open Subtitles | هل ترون تلك المرأة الموجودة خلفها التي تحمل كوب قهوة كبير ؟ |
Oh, si vieron eso como le vole la cabeza. | Open Subtitles | هل ترون هذا لقد ضربته على رأسه مرة ثانية |
Ahí se ve que es algo que afecta lo más profundo de los hombres. | TED | هل ترون إذن كيف يلمس هذا أعماق الناس. |
¿Puedes ver la luz encendida? | Open Subtitles | هل ترون الضوء اللعين؟ هذامايحدث.. |
Esta es la guerra. El Toyota se despistó, y ahora el Toyota viene por el lado más saludable de Suecia -- ¿Lo pueden ver? | TED | هذه هي الحرب. خرجت التويوتا عن الطريق و الآن أصبحت التويوتا على الجانب الأكثر صحة من السويد-- هل ترون هذا؟ |
Viste lo grande que es. | Open Subtitles | هل ترون مدى ضخامة حجم ذلك الرجل؟ |
¿Ustedes ven alguna lechuza? Porque yo no. | Open Subtitles | هل ترون أي بموة هنا لأنني لا أرى ؟ |
¿Están viendo eso? Sal del coche, cariño. | Open Subtitles | هل ترون ذلك انزل من السياره عزيزي |
¿Lo estáis viendo? ¿Qué va a hacer la policía? | Open Subtitles | هل ترون ما يفعل، كيف ستتصرف الشرطة؟ |
¿Estás viendo esto? | Open Subtitles | هل ترون الآرض جيدأ ؟ |