Cariño, ¿sabías que papi me pidió matrimonio el día de San Valentín? | Open Subtitles | عزيزتى, هل تعرفين أن والدكِ طلب يدى يوم عيد الحب؟ |
Sabías que papá estuvo enamorado de otra mujer antes de conocer a mamá? | Open Subtitles | هل تعرفين أن والدنا كان مغرما بإمرأة قبل أن يلتقي أمنا |
¿Sabías que este es uno de los meteoritos originales que cayó sobre el Reino Medio? | Open Subtitles | هل تعرفين أن هذا أحد النيازك الأصلية التي سقطت على المملكة الوسطى ؟ |
¿Sabes que un año para una persona son como siete para un perro? | Open Subtitles | هل تعرفين أن السنة إلى الإنسان قرابة الـ7 سنوات إلى الكلب؟ |
¿Pero sabes que hay un fracaso más grande que yo en esta casa? | Open Subtitles | لكن هل تعرفين أن هناك أفشل مني في هذا البيت ؟ |
¿Sabe que en el polo la penumbra dura seis meses? | Open Subtitles | هل تعرفين أن على قمة العالم مدى الشفق هو ستة أشهر طويلة ؟ |
¿Sabías que los Twinkies no se cocinan? | Open Subtitles | هل تعرفين أن توينكيز ليست محضّرة؟ |
¿Sabías que hubo prostitución infantil en Rome Basin? | Open Subtitles | هل تعرفين أن هناك أطفال يتاجرون بشرفهم في حوض روما؟ |
P.P.P.D: ¿Sabías que las tortugas pueden respirar por sus anos? | Open Subtitles | ملحوظة ثالثة: هل تعرفين أن السلاحف تتنفس من مؤخرتها؟ |
¿Sabías que el cuerpo humano requiere de azúcares complejos y grasas solubles para un rendimiento óptimo? | Open Subtitles | هل تعرفين أن الجسم البشري يتطلب السكريات المعقدة والمذيبات الدهنية للأداء الأمثل ؟ والدونات لديها كلاهما |
¿Sabías que el cocktail se concebía antiguamente como una bebida para la mañana? | Open Subtitles | هل تعرفين أن الخليط وُلدَ تاريخياً كمشروب الصباح ؟ |
¿Sabías que sus dos madres son asesinas en serie? | Open Subtitles | هل تعرفين أن أمهاتها الإثنتين كانتا سفاحتان |
¿No sabes que la irresponsabilidad agrava los crímenes? | Open Subtitles | هل تعرفين أن أسوأ الجرائم تحدث بسبب عدم المسؤولية؟ |
¿Sabes que hay que tomarlos antes de enfermarse? | Open Subtitles | هل تعرفين أن يفترض تناول تلك الأشياء قبل الاصابة بالمرض؟ |
¿Sabes que a los llamados "voluntarios" ni siquiera les pagan? | Open Subtitles | هل تعرفين أن أولئك المتطوعين لا يحصلون على مقابل؟ |
Eh, Mamá, sabes que el Concorde te trae aquí en la mitad del tiempo? | Open Subtitles | أهلا أمي.. هل تعرفين أن طائرة الكونكورد تقطع المسافة في نصف الوقت تقريبا |
La vi con mi esposo. ¿Sabe que tenemos un hijo? | Open Subtitles | رأيتكِ مع زوجي، هل تعرفين أن لدينا ابناً؟ |
¿Sabe que tenemos una línea telefónica vía satélite con otras agencias de policía? | Open Subtitles | هل تعرفين أن لدينا هاتف يعمل بالأقمار الصناعية لهيئات أخرى تنفذ القانون ؟ |
¿Sabía que el proyecto va a inyectar dinero en efectivo en una zona empobrecida y crear puestos de trabajo y oportunidades de comercio a minorista? | Open Subtitles | هل تعرفين أن المشروع سوف يدفع بالمال الي المنطقة ويخلق وظائف و شقق بالتجزئة |
¿Sabía usted que las hojas de repollo se recomiendan para aliviar el dolor de los senos? | Open Subtitles | هل تعرفين أن أوراق اللفت موصى بها لآلام الثدي المتورم؟ |
Hey, Denn, Sabias que una silla ergonomica puede darte hasta diez años mas de vida? | Open Subtitles | مرحبا, دينز, هل تعرفين أن الكرسي العضو يضيف عشرة اعوام لحياتك |
¿Sabían que el abuelo de mi bisabuelo servía a la Reina? La Reina. | Open Subtitles | هل تعرفين أن جد جدي العظيم كان يخدم "الملكة"؟ |