ويكيبيديا

    "هل تفهمون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Entiendes
        
    • ¿ Entendido
        
    • ¿ Lo entienden
        
    • ¿ Comprenden
        
    • ¿ Entendéis
        
    • ¿ entienden
        
    • ¿ Entendieron
        
    • ¿ Me entienden
        
    • ¿ Entiende
        
    • ¿ Comprendéis
        
    • ¿ Lo entendéis
        
    • ¿ Comprendieron
        
    Ahora dejo que me levanten y me den la vuelta, ¿entiendes? TED الآن، أترك لهم مهمة حملي وقلبي، هل تفهمون ذلك؟
    ¿Entiendes que todavía no estamos haciendo contacto? Lo entiendo. Open Subtitles هل تفهمون أننا مازلنا لم نقم بالإتصال هذا مفهوم
    No voy a hacer que mi familia pase por eso de nuevo. ¿Entendido? Open Subtitles لن أضع عائلتي بهذا مرة أخرى . هل تفهمون ؟
    Llévenselo a Platero. Quédense a su lado, ¿entendido? Open Subtitles خُذوه الى بلاتيرو إبقوا معه طوال الوقت, هل تفهمون ؟
    ¿Lo entienden? Entiendo. Open Subtitles وهو ميت الأن بسببنا هل تفهمون ؟
    ¡No me llamen mesero! ¡Soy doctor! ¿Comprenden? Open Subtitles لا تنادونى جارسون , أنا طبيب هل تفهمون ؟
    Tan nuevo es igual al valor. ¿Entiendes lo que digo? Open Subtitles إذاً، جديد يساوي قيم هل تفهمون ما أقوله؟
    Fui niñera, asistente del cuidado doméstico para diferentes personas viejas. Y me dije, niña, si tienes que tocar el trasero de otro hombre blanco, podrías obtener mucho mejor pago que haciendo esto, ¿entiendes? TED عملت كمربية، وعملت أيضًا كجليسة للأشخاص كبار السن، ثم فكرت، يا فتاة! إذا ما ضاجعت رجلًا أبيض، فقد تحصلين على مال أكثر مقارنة بهذا العمل، هل تفهمون ذلك؟
    No podemos correr ese riesgo, ¿entiendes? Open Subtitles نحن لانستطيع المخاطرة ,هل تفهمون ؟
    ¿Entiendes ahora por qué tuve que hacer que Beckman os mandara...? Open Subtitles الأن هل تفهمون لماذا جعلت بيكمان" ترسلكم إلى تبليسى"
    Si alguien intenta algo, la mato. ¿Entendido? Open Subtitles إذا حاول أي أحد أن يفعل أي شيء فستموت هي ، هل تفهمون ؟
    Iré por la policía... y traeré a periodistas y productores de programas, ¿entendido? Open Subtitles و انا سأذهب اولا لأبلغ الشرطة عنكم اذاَ سأنادى على كل مراسلي الصحافة و الصحفيون هل تفهمون ؟
    Si existe tal espíritu, nuestra esfera de energía lo atraerá. ¿Todo el mundo lo ha entendido? Open Subtitles لأنه إذا كانت أي أرواح حاضرة فأن مجال الطاقة لدينا سوف يحاصرها هل تفهمون
    ¿Lo entienden y juran por esto? Open Subtitles هل تفهمون وتقسمون على هذا؟
    Lo entienden ahora? Open Subtitles هل تفهمون الآن؟
    Si no pueden pagarlo, el tribunal les asignará uno. ¿Comprenden ese derecho? Open Subtitles اذا لم تستطع فأن المحكمة ستحضر لك واحدا هل تفهمون هذا ؟
    ¿No entendéis la infinidad de pequeños ajustes que tienen que ser hechos manualmente para mantener el nivel de vuelo? Open Subtitles هل تفهمون حجم التعديلات الصغيرة التي لا تحصى التي يجب أن تتم يدوياً للحفاظ على مستوى الطيران ؟
    Hace sólo momentos, aceptó mi solicitud. ¿Entienden lo que eso quiere decir? Open Subtitles منذ لحظات مضت، قبل طلبي هل تفهمون ماذا يعني هذا؟
    ¿Entendieron por qué Nina dice que ella es la gaviota? Open Subtitles هل تفهمون لماذا قالت "نينا" أنها نورس البحر؟
    Volveremos cuando estemos listos. ¿Me entienden? Open Subtitles سنعود عندما نكون مستعدين هل تفهمون ما أقول؟
    ¿Entiende lo que le digo? ¿Ve lo que está mal? Open Subtitles هل تفهمون ماذا أقول هل ترون ماهو الغلط؟
    ¿Comprendéis mis palabras? Open Subtitles هل تفهمون معنى هذه الكلمات تماماً ؟
    ¿Lo entendéis? ¿Grace? Open Subtitles فمن الصائب عدم إخبار كامل الحقيقة هل تفهمون غريس؟
    ¿Comprendieron? Open Subtitles هل تفهمون ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد