| ¿De verdad crees que está en condiciones de controlar el destino de este testamento? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد بأنها قادرة على السيطرة على التصرف النهائي في الوصية؟ |
| ¿De verdad crees que lo que el mundo necesita es más gente como nosotros? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد ذلك بأن هذا ما يحتاجه العالم أنهم أناس مثلنا؟ |
| ¿De verdad crees que voy a dejarte caminar por aquí con esas sucias botas? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد اني سأسمح لك بالدخول بهذه الأحذيه القذره ؟ |
| Sé que a tu madre le gusta involucrarse en la vida de la gente ¿pero realmente crees que trate de seducirnos? | Open Subtitles | أعرف بأن والدتك تحب التدخل في شؤن الناس ولكن هل حقا تعتقد بأنها تحاول إغوائنا ؟ |
| ¿De verdad cree que puedo hacer cine? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد أن بإمكاني الدخول بمجال السينما؟ |
| ¿De verdad crees que no puedo esconder mis huellas? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد لا أستطيع تغطية المسارات الخاصة بي؟ |
| ¿De verdad crees que mi padre, la cabeza del Demonio, viajaría desde Nanda Parbat simplemente porque lo querías? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد والدي، رأس شيطان، وسيتوجه على طول الطريق من ناندا باربات ببساطة لأنك تمنى ذلك؟ |
| ¿De verdad crees que estará segura contigo fuera de estos muros? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد أنها ستكون أكثر أمان معك خارج هذه الجدران ؟ |
| ¿De verdad crees que hizo una diferencia...? ¿el tener a todas tus pequeñas amigas aquí? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد ان الصناعة مختلفة القليل من الاصدقاء هناك ؟ |
| ¿De verdad crees que podremos arreglar todas las cosas que hicimos? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد أننا نستطيع التخلّص من كل ما فعلنا ؟ |
| ¿De verdad crees que puedas seguir las pistas de los esquiroles desde Con Hook? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد ان بامكانك تتبع مسارات الموزعين من كون هوك |
| Vale, mira, ¿de verdad crees que ese asunto tuyo marcará la diferencia? | Open Subtitles | حسنا، أنظر، هل حقا تعتقد أن هذا الشيء الذي حصل سيحدث فرقا لنا؟ |
| ¿De verdad crees que se irá con Sandstorm si no se sale con la suya? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد أنها سوف تتحول إلى عاصفة رملية إذا كانت لا تحصل على طريقها؟ |
| Vamos, digo, de verdad crees que me estarán mirando a mí? | Open Subtitles | هيا هل حقا تعتقد انهم سينظرون الي |
| ¿De verdad crees que los cortaron? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد بانها قطعت؟ |
| ¿De verdad crees que la policía no te encontrará? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد أن الشرطة لن تعثر عليك؟ |
| ¿De verdad crees que está estafando a este tipo? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد بانها تحتال على هذا الرجل؟ |
| Y tú... ¿realmente crees que puedes derrotar a Sing? | Open Subtitles | وانت , هل حقا تعتقد انه يمكنك ان تهزم سينج حقا ؟ |
| ¿realmente crees que estaría usando drogas y bebiendo el día que regreso a casa? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد اننى سالعب بالمخدرات فى اليوم الذى ارجع به الى البيت؟ |
| ¿De verdad cree que puede solo sobornar a su manera? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد أنك يمكنك أن تجد طريقك بالرشوة هنا؟ |
| ¿De verdad esperas que me trague esa mierda? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد اني سأصدق هذا الهراء |