| ¿Tienes que bailar con alguien más esta noche? | Open Subtitles | هل عليك أن ترقصى مع شخص آخر هذه الليله ؟ |
| Ya es malo tener un teléfono en el auto. ¿Tienes que usar el manos libres? | Open Subtitles | أمر سيء بما يكفي أنه لديك هاتف بالسيارة، هل عليك أن تشغّل السمّاعة العالية الصوت؟ |
| ¿Tienes que ser tan afeminada con el muchacho? | Open Subtitles | هل عليك أن تتصرفي بطريقة مخنثة في حضور الصبي؟ |
| ¿Tienes que ser tan rara y arruinarme todo? | Open Subtitles | هل عليك أن تكوني غبية وتفسدي عليّ كل شيء؟ |
| Puedo vivir con ello. ¿Tiene que seguir refregándome la nariz en ello? | Open Subtitles | أستطيع التعايش مع ذلك، هل عليك أن تمرغ أنفي في الطين بسبب ذلك؟ |
| Eso dices todos los días. Alvin. ¿ Ya olvidaste que tienes que lavar la ropa en la casa? | Open Subtitles | هذا ما تقوله كل يوم آلفين هل عليك أن أذكرك أنه معادك اليوم لتقوم بالغسيل ؟ |
| ¿Siempre tienes que seguir llamando? | Open Subtitles | هل عليك أن تستدعيني دوما ً؟ هل هي مشكلة؟ |
| ¿Tienes que poner el Typhoon en reversa antes de sacar la llave? | Open Subtitles | هل عليك أن تعلق التايفون بوضعية الرجوع قبل أن تسحب المفتاح |
| Voy a hablar.-¿Qué quieres decir con, "¿Tienes que hablar con él de esa manera"? | Open Subtitles | سأتكلم، ثم ماذا تقصدين ب "هل عليك أن تتحدثين معه بتلك الطريقة" ؟ |
| ¿Tienes que hacer eso en cada parada? | Open Subtitles | هل عليك أن تفعل ذلك دائماً؟ |
| ¿Tienes que robarte las expresiones de mi gente? | Open Subtitles | هل عليك أن تسرق دائما تعابير قومي ؟ |
| - ¿Estás loco? ¿Siquiera tienes que preguntar? | Open Subtitles | هل عليك أن تسأل حتى ؟ |
| ¿Siempre tienes que decir la última palabra? | Open Subtitles | هل عليك أن تأخذي دائماً بأخر الكلام؟ |
| Oye, de verdad tienes que pasar todo el dia con ella? | Open Subtitles | يارجل, هل عليك أن تقضي كل اليوم معها؟ |
| Papá, ¿tienes que contar esta historia? | Open Subtitles | أبي , هل عليك أن تخبر هذه القصة؟ |
| ¿Siempre tienes que ser tan dura conmigo? | Open Subtitles | هل عليك أن تقسي عليّ دائماً؟ |
| ¿Tienes que hacer una ceremonia cada vez que venimos? | Open Subtitles | هل عليك أن تفعلي هذا الاحتفال كل مرة |
| ¿Siempre tiene que ser tan educado? | Open Subtitles | هل عليك أن تكون مهذبا لعينا دائما؟ |
| ¿En serio, capitán? ¿Tiene que ser tan obtuso? | Open Subtitles | حقاً يا كابتن، هل عليك أن تكون بليد؟ |
| ¿ Necesitas alejarme de la fiesta hacia Medicolandia sólo por cometer una falta ? | Open Subtitles | هل عليك أن تتهمني بالخلل لأني قمت بشيء أحمق في الحفلة؟ |
| ¿realmente tienes que llevarle contigo? | Open Subtitles | هل عليك أن تأخذه معك ؟ |