ويكيبيديا

    "هل فعلاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Realmente
        
    • ¿ De verdad
        
    • ¿ En serio
        
    • ¿ De veras
        
    • ¿ En realidad
        
    No puedo creerlo. ¿Realmente soy tan malo? OK. Open Subtitles ‫لا أستطيع تصديق ذلك ‫هل فعلاً أعطي هذا الانطباع السيئ؟
    ¿Realmente crees que esa ninfa de Química tiene un amorío con el tirano y viejo de mi papá? Open Subtitles هل فعلاً تعتقدي أن تلك الفتاة الصغيرة من جماعة الكيمياء لديها علاقة غرامية مع أبي الإستبدادي العجوز؟
    Cuándo cortas a una mujer a la mitad, ¿realmente la cortas a la mitad? Open Subtitles عندما ترى نصف أمراة هل فعلاً ترى نصفها فقط
    ¿De verdad podéis ejecutar a gente en una cárcel local? Open Subtitles هل فعلاً مسموح لكم بإعدام المساجين بسجن محلي؟
    Dime la verdad, Priya... ¿De verdad me queda poco tiempo? Open Subtitles قولى لى الحقيقه هل فعلاً تبقى لى القليل؟
    A pesar de la hora y el alcohol, ¿lo dijiste en serio? Open Subtitles بالرغم من الوقت و المشروب هل فعلاً تعنى ذلك ؟
    ¿De veras le diste mi manta roja a los niños pobres? Open Subtitles هل فعلاً أعطيتي بطانيتي الحمراء للأطفال الفقراء..
    Sí, lo hiciste. ¿Realmente huyó del país? - No lo sé. Open Subtitles نعم، كنت تعنيه هل فعلاً رحلت عن البلاد ؟
    ¿Es realmente difícil admitir que le gusta? Open Subtitles هل فعلاً صعب عليك أن تعترف بأنها تعجبك ؟
    ¿Realmente no tienes una banda favorita? Open Subtitles إذاً هل فعلاً أن ليس لديك فرقة غنائية مفضلة ؟
    Pero, ¿realmente existen en el cosmos estos extraños y aplastados cadáveres de estrellas? Open Subtitles لكن هل فعلاً تتواجد هذه الكميات الغريبة من النجوم المنسحقة في الكون ؟
    Espere, ¿realmente acaba de decir usted eso? Open Subtitles انتظري, هل فعلاً قلتي هذا للتو؟
    ¿Realmente creemos que la realidad del universo reside en lo que vemos o no vemos al abrir los ojos? Open Subtitles هل فعلاً نظنُ أن حقيقة الكون تستندُ على ما إذا صادف و أن فتحنا أعيننا أم لا؟
    ¿Realmente vamos a recurrir a este tipo de comportamiento? Open Subtitles هل فعلاً أصبحنا نلجأ لذلك المستوى من السلوكيّات؟
    ¿De verdad tienes todo mi libro en esa cosita? Open Subtitles هل فعلاً كتابي بأكمله محمّل على هذا الشيء الصغير؟
    ¿De verdad nos vas a dejar colgados? Open Subtitles هل فعلاً سوف تتركينا و تتركي كل المطاردات السريعة ونحن ايضاً نحتاجك ؟
    ¿De verdad fuiste e hiciste eso con el Sr. Hago Mucho Dinero? Open Subtitles هل فعلاً ذهبتي وفعلتي هذا مع السيد"أجيد كسب المال" ؟
    Espera. ¿De verdad piensas que la historia de esa chica... Open Subtitles إذاً أنتظري هل فعلاً أعتقدتي أن قصة تلك الفتاة
    ¿De verdad crees que tú y tu cita hermandad unquote más pueden cumplir 50 años de historia? Open Subtitles هل فعلاً تظنين أن أنه أنت وناديكم المملوك والغير مملوك أن تلغي 50 سنة من التاريخ؟
    Lo siento. ¿De verdad que estás culpando al banquero por tu comportamiento en la reunión? Open Subtitles آسفة، هل فعلاً تلومين المصرفي على سلوكك في الاجتماع؟
    Will, ¿en serio dejaste a tu padre solo... en la casa nueva sin un teléfono que funcione? Open Subtitles هل فعلاً تركت أباك وحيداً في منزله الجديد دون وجود هاتف لديه؟
    ¿De veras tienes que irte esta noche? Open Subtitles هل فعلاً يتوجب عليك المغادرة الليلة؟
    En realidad, żno te podrían crecer los dientes sin mí? Open Subtitles هل فعلاً ان اسنانك لم تنمو من دوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد