¿Alguna vez has hecho algo horrible, algo que te diera tanta rabia, que pensabas que si hubieras incluso pensado en ello, | Open Subtitles | هل قمتِ بشئ فظيع جداً ، تخجلى من الحديث ..عنه.. وأنكِ تعتقدِ إنكِ إذا تحدثتى عنه |
Así que, me preguntaba si has hablado con papá de todo. | Open Subtitles | لذا ، لقد كنت أتسائل بشأن أبي ، هل قمتِ بالتحدث معه ؟ |
¿Hiciste lo suficiente, y estás bien, mamá? | TED | هل قمتِ بما فيه الكفاية، هل أنت بخير يا أمي؟ |
¿Tú limpiaste el sótano como le dijiste al comisario? | Open Subtitles | هل قمتِ بتنظيف السرداب مثلما قلتِ للعمدة ؟ |
- ¿Cuándo te cambias de medias? | Open Subtitles | يمكنني أَنْ أَشمَّ أقدامَكِ. هل قمتِ أبداً بتغيير جواربك ؟ كُلّ يوم. |
¿Es cierto que le prohibió rezar? | Open Subtitles | هل قمتِ بمنعها من الصلاة، أجيبي بنعم أم لا؟ |
Esto es un poco incómodo, y me disculpo por adelantado por cómo va a sonar, pero por casualidad, ¿tú incendiaste mi casa? | Open Subtitles | هذا سؤال حرج قليلاً ، و انا أعتذر مقدماً لو انه سيضايقك ، و لكن هل قمتِ بالمصادفة .. بحرق منزلي؟ |
¿Al menos envolvió la hoja en cinta? | Open Subtitles | هل قمتِ بتغليف الشفرة بشريط مغناطيسي على الأقل؟ |
¿Alguna vez comiste algo de tu almuerzo, a veces, y luego el resto más adelante? | Open Subtitles | هل قمتِ مرةً بتناول القليل من غداءك، ومن ثمّ تناولتِ بقيته بوقتٍ لاحق؟ |
¿Has probado con la crema facial "Refresh"? | Open Subtitles | هل قمتِ بتجربة مرطب نضارة الوجه؟ |
¿Has probado la crema de cara Refresh? | Open Subtitles | هل قمتِ بتجربة مرطب نضارة الوجه؟ |
¿has entregado el polvo blanco y la carta a la Princesa Heredera? | Open Subtitles | هل قمتِ باعطاء البودرة البيضاء و الرساله الى ولية العهد ؟ |
¿Y has hecho un cambio de vestuario sin abandonar la oficina? | Open Subtitles | و هل قمتِ بتغير لبسكِ بدون مغادرة المكتب؟ |
¿Te has apuntado a esas escuelas por mí? | Open Subtitles | هل قمتِ بتقديم أوراقي لكلّ هذه الجامعات ؟ |
¿Aplicasteis un cifrado de transposición? Sí, lo hicimos. | Open Subtitles | هل قمتِ بتطبيق شيفرة التبديل ؟ أجل ، فعلنا ذلك. |
No, ella nunca se quejó de mí. ¿Te quejaste de mí en el cuestionario? | Open Subtitles | إنّها لا تجاملني أبداً هل قمتِ بمجاملتي في الإستبيان؟ |
¿Realmente la devolviste? | Open Subtitles | ليلة سعيدة يا أبي هل قمتِ بإرجاعها فعلاً؟ |
¿Alguna vez comiste algo de tu almuerzo, a veces, y luego el resto más adelante? | Open Subtitles | هل قمتِ مرةً بتناول القليل من غداءك، ومن ثمّ تناولتِ بقيته بوقتٍ لاحق؟ |
¿Tú hiciste este album de recortes? Sí. | Open Subtitles | هل قمتِ بصنع كتاب القصاصات هذا؟ |
Solo ha sido un día. ¿Ya tienes una sugerencia para mi nuevo negocio? | Open Subtitles | لم يمرّ سوى يوم ، هل قمتِ بإحضار اقتراح لخطوتي القادمة ؟ |
¿Ha hecho una de estas operaciones usted mismo? | Open Subtitles | هل قمتِ بإجراء إحدى هذه العمليات شخصياً؟ |
¿Acabas de inventarte una canción para ti misma? | Open Subtitles | انتظري، هل قمتِ لتوّكِ بتأليف أغنية موضوعية عن نفسكِ؟ |