Entonces, ¿era el mensaje de Lutero acerca de una revolución, o de crear una sociedad obediente y establecida? | Open Subtitles | إذًا هل كانت رسالة لوثر من أجل الثورة أو من أجل إقامة مجتمع مستقر ومطيع؟ |
¿Era una de las tareas que le delegó mi cliente recopilar toda la información financiera | Open Subtitles | هل كانت إحدى المهام التي أوكلك بها موكلي هي تكديس جميع المعلومات الماليه |
entonces como fue ,fue un beso natural o algo sobrenatural con cosquillitas en tu estomago... | Open Subtitles | إذاً هل كانت قبلة عادية أم قبلة غير عادية و حميمية جداً ؟ |
¿Fue por publicidad para tu columna o sólo porque querías una cita para la boda de tu mejor amiga? | Open Subtitles | هل كانت دعايةً لعمودكِ في الموقع أم أنكِ أردتيه مجرّد موعد في حفل زفاف أعز صديقاتك؟ |
Pero... dígame, ¿la ventana bajo la que se hallaba el cuerpo, estaba en la parte posterior del despacho mirando hacia el jardín? | Open Subtitles | .. لكن أخبريني النافذة التي وجدتِ عندها الجثة هل كانت في مؤخرة المكتبة التي تطل على الحديقة صحيح ؟ |
Te dije que estaba con ella. ¿Estaba conmigo o estaba en el hotel? | Open Subtitles | أخبرتك أنى كنت معها هل كانت معى, ام كانت بالفندق ؟ |
No había metáfora. ¿Era una base de datos? | TED | لم نكن نملك أي مصطلح ، هل كانت قاعدة بيانات؟ |
Entonces, en mi investigación académica, realmente intenté despejar si la pornografía era mala o buena. | TED | من خلال بحثي العلمي، حاولت بصدق أن أفهم: هل كانت الإباحية سيئة أم مفيدة بالنسبة لك؟ |
Si era misógina o empoderadora. | TED | هل كانت بموافقة النساء أم كانت بالإكراه؟ |
Le pregunté cómo lo hacía. Era el poder de la oración? | TED | سألتها عن كيفية قيامها بذلك. هل كانت تلك قوة الدعاء؟ |
¿Fue la primera vez que tuvo que realizar un procedimiento médico en acción? | Open Subtitles | هل كانت المرة الاولى لك ان تقوم بعمل طبي اثناء العمل |
Entonces, la obra, ¿fue con mal acento del sur o con mal acento británico? | Open Subtitles | إذنّ المسرحّية هل كانت بلهجة جنوبية سيئة أم بلهجة بريطانية سيئة ؟ |
¿Fue al azar, fue el destino, o quizás un poco de los dos? | Open Subtitles | هل كانت عشوائية، حسب التصميم، أو ربما قليلا على حد سواء؟ |
¿Estaba viendo a un terapeuta o asistiendo a un grupo de apoyo? | Open Subtitles | هل كانت تذهب لطبيب نفسانى او تحضر مجموعات دعم ؟ |
... Los árboles están abajo. ¿O el árbol estaba cerca de la fuente? | Open Subtitles | هل كانت الأشجار في الأسفل أم كانت الشجرة بجانب النبع ؟ |
¿Estaba embarazada? ¿Quería un bebé de él? | TED | هل كانت حامل ؟ هل ارادت ان تحتفظ بالطفل ؟ |
- deje su numero, y le llamaré. - ¿Su sobrina estuvo aquí? | Open Subtitles | أتركي رقمكِ، وسأتّصلُ بكِ هل كانت إبنة أخيه هنا للتوّ؟ |
¿esas eran todas tus observaciones? Me gusta pensar en ellas más como en reflexiones. | Open Subtitles | هل كانت هذه كل ملاحظتك؟ احب ان اسميها افكار بدلا عن ملاحظات |
Para responder a tu pregunta de si tenía alguna ambición en política, | TED | والآن، للإجابة عن سؤالك، هل كانت لدي أية طموحات سياسية؟ |
Muy buenos trabajos, Filip. ¿Todas las películas son tuyas? - Sí, sí. | Open Subtitles | هل كانت جميعها من بناة أفكارك , سيد موسز ? |
Que hayan sido o no informes útiles, es una cuestión totalmente diferente. | UN | أما إذا تساءلنا هل كانت هذه التقارير نافعة أم لا، لوجدنا أنفسنا أمام أمر مختلف تماما. |
¿Ha sido correcta, y le he resuelto eficaz y educadamente sus dudas? | Open Subtitles | هل كانت جيدة وفعلتها بدقة و أدب وأجبت علي مخاوفك؟ |
¿Se rompían por si solos o estaban en manos de alguien? | Open Subtitles | هل كانت تتمزق من تلقاء نفسها ؟ أم كانت في يد شخص ما ؟ |
¿Les dijo por qué los obreros se fueron antes de terminar las obras? | Open Subtitles | هل كانت اقول لكم لماذا العمال يقم قبل الانتهاء من الإصلاحات؟ |
¿Tuviste problemas con tu cuerpo de pequeña? | TED | هل كانت لديك مشاكل مع جسدك وأنت تكبرين؟ |