ويكيبيديا

    "هل لنا أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Podemos
        
    • ¿ Podríamos
        
    • ¿ Nos
        
    • ¿ Vamos a
        
    • ¿ Debemos
        
    Durante los estiramientos de la séptima entrada, ¿podemos comprar palomitas de caramelo? Open Subtitles هل لنا أن نشتري ذرة بالكراميل خلال استراحة الشوط السابع؟
    ¿Podríamos rápidamente examinar la propuesta de Armenia, comprobar si podemos aceptarla y seguir adelante? UN هل لنا أن ننظر في الاقتراح الأرميني بسرعة لنرى ما إذا كان بوسعنا أن نقبله ثم نمضي قدما بعد ذلك؟
    ¿Podemos tener esta discusión en el living? Open Subtitles هل لنا أن نُكمل هذا النقاش في غُرفة المعيشة؟
    Su Señoría. ¿Podemos acercarnos al estrado, por favor? Open Subtitles سيادة القاضي، هل لنا أن نناقش الأمر أولاً من فضلك؟
    Sí, yo también. ¿Nos das un pase? Open Subtitles نعم و أنا أيضاً ، هل لنا أن نتمشى بالطرقة
    Hola, Max. ¿Podemos hablar un momento en privado? Open Subtitles هيه, ماكس, هل لنا أن نتحدث لبرهة على انفراد ؟
    ¿Podemos hablar de otra cosa? Open Subtitles أنا لا أكلها هل لنا أن نتحدث عن موضوع آخر؟
    Chicas ¿podemos hacer una tregua de cinco minutos sólo? Open Subtitles أيتها الفتيات هل لنا أن نعقد هدنة لـ 5 دقائق فقط, من فضلكم؟
    ¿Podemos seguir antes de que muera congelada? Open Subtitles هل لنا أن نُتابع قبل أن أتجمد حتى الموت؟
    ¿No podemos ir? Open Subtitles هل لنا أن نذهب إلى المدينه لنبحث عن أبي؟
    ¿Podemos preguntarle qué le ha traído a Cranford, Capitán Brown? Open Subtitles هل لنا أن نسأل ,مالذي قادك إلى كرانفورد,كابتن براون؟
    Oye, Papá... ¿podemos comer lo que queramos en el juego? Open Subtitles أبي ، هل لنا أن نأكل ماشئنا في المباراة؟
    ¿Entonces podemos acordar de que nuestro trabajo es concentrarnos por completo en Oliver? Open Subtitles لذا هل لنا أن نتّفق أن عملنا أن نهتم بشكل كلي بأوليفر؟
    Sé que es tarde pero... ¿podemos hablar? Open Subtitles أعرف أن الوقت متأخر لكن.. هل لنا أن نتكلم؟
    Bueno, hay una primera vez para todo. ¿Podemos concentrarnos un poco aquí? Open Subtitles حسناً، هنالك أول مرةٍ لكل شيء هل لنا أن نركز قليلاً هنا؟
    ¿Podemos podemos al menos reconocer lo irónica que es esta conversación? Open Subtitles ..هل لنا ..هل لنا أن نعرف على الأقل مدى سخرية هذه المحادثة؟
    ¿Al menos podemos cenar o algo? Open Subtitles هل لنا أن نتعشى سوياً أو من هذا القبيل ؟
    Bien, bien. ¿Podemos hablar dentro un segundo? Open Subtitles جميل جميل , هل لنا أن نتحدث بالداخل لثانية ؟
    ¿Podríamos ver el informe de la autopsia? Open Subtitles هل لنا أن نرى تقرير تشريح الجثة .. رجاء ؟
    Pero ¿vamos a suponer que la misma brillantez y creatividad y adaptabilidad que al principio nos llevó hasta la cima de esa montaña de energía, de alguna forma misteriosa va a evaporarse cuando tenemos que diseñar una forma creativa de bajar por el otro lado? TED ولكن هل لنا أن نفترض أنّ نفس تلك البراعة والإبداع والقدرة على التكيف التي أوصلتنا إلى قمة جبل الطاقة ذلك في المقام الأول سوف تتبخر بشكل غامض عندما نحتاج إلى تخطيط طريقة الرجوع إلى أسفل الجانب الأخر ‎؟
    ¿Vamos a empezar por volver a los temas pendientes de ayer? Open Subtitles هل لنا أن نبدأ بعودتنا إلى البنود المعلقة بالأمس ؟
    Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso. ¿Debemos entender que el tercer tema del programa se debatirá en el marco de los temas uno y dos o usted quiso decir otra cosa? ¿Será esto una especie de tema aparte? UN وبصراحة، لا أفهم ماذا تعنيه هذه العبارة. هل لنا أن نفهم أنها تعني أن البند الثالث بجدول الأعمال سيناقش في إطار البندين 1 و 2، أو هل تعني شيئا آخر؟ هل سيكون بمثابة بند منفصل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد