ويكيبيديا

    "هل لي أن أعتبر أن المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Puedo considerar que la Conferencia
        
    • ¿ Puedo entender que la Conferencia
        
    • entiendo que la Conferencia
        
    • ¿ Debo entender que la Conferencia
        
    • consideraré que la Conferencia
        
    ¿Puedo considerar que la Conferencia invita a estos Estados a que participen en nuestras labores con arreglo a nuestro reglamento? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا وفقا للنظام الداخلي؟
    ¿Puedo considerar que la Conferencia está de acuerdo con esta propuesta? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على ذلك الاقتراح؟
    ¿Puedo considerar que la Conferencia está de acuerdo con mi propuesta? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على اقتراحي؟
    ¿Puedo entender que la Conferencia decide invitar a Jordania a participar en la labor de la Conferencia con arreglo al reglamento? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الأردن إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟ ليس هناك اعتراض.
    ¿Entiendo que la Conferencia decide invitar a estos Estados a participar en sus trabajos de conformidad con su reglamento? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة هذه الدول للمشاركة في أعمالـه وفقاً لنظامه الداخلي؟
    ¿Debo entender que la Conferencia invita a Bahrein a participar en nuestros trabajos, de conformidad con el reglamento? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة البحرين للمشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    ¿Puedo considerar que la Conferencia está de acuerdo con esta propuesta? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الاقتراح؟
    ¿Puedo considerar que la Conferencia está de acuerdo con dicha recomendación? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذه التوصية؟
    En vista de lo que antecede, ¿puedo considerar que la Conferencia conviene en suprimir el nombre de Yugoslavia de entre los miembros de la Conferencia? UN وفي ضوء ما تقدم، هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على إزالة لوحة يوغوسلافيا من بين أعضاء المؤتمر؟
    ¿Puedo considerar que la Conferencia decide invitar a la República del Yemen y a Albania a participar en nuestra labor con arreglo al reglamento? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة اليمن وألبانيا إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    ¿Puedo considerar que la Conferencia decide invitar a Montenegro y Nepal a participar en nuestro trabajo de conformidad con su reglamento? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة الجبل الأسود ونيبال للمشاركة في عملنا وفقاً للنظام الأساسي؟
    Si no hay objeciones, ¿puedo considerar que la Conferencia está de acuerdo con que se nombre por aclamación al Excmo. Sr. Maged Abdelaziz, de Egipto, Relator General de la Conferencia? UN لعدم وجود اعتراض، هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على تعيين سعادة السيد ماجد عبد العزيز ممثل مصر مقررا عاما للمؤتمر، بالتزكية؟
    En consonancia con el acuerdo alcanzado anteriormente en la sesión plenaria informal, ¿puedo considerar que la Conferencia decide adoptar para su período de sesiones de 1999 la misma agenda que en 1998, que se encuentra ante ustedes? UN وفقاً للاتفاق الذي تم التوصل إليه في وقت سابق في الجلسة العامة غير الرسمية هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر أن يقر لدورته لعام 1999 نفس جدول الأعمال الذي أقر عام 1998 المعروض عليكم؟
    Esa solicitud figura en el documento CD/WP.508, que ustedes tienen ante sí. ¿Puedo considerar que la Conferencia da el visto bueno a esa solicitud? UN وهو يرد في الوثيقة CD/WP.508 المعروضة عليكم. هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على الطلب؟
    Esa solicitud se publica en el documento con la signatura CD/WP.510, de que ustedes disponen. ¿Puedo considerar que la Conferencia da el visto bueno a esa solicitud? UN ويرد الطلب في الوثيقة CD/WP.510 المعروضة عليكم. هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الطلب؟
    Dado el acuerdo alcanzado anteriormente en la sesión plenaria oficiosa, ¿puedo considerar que la Conferencia decide aprobar para su período de sesiones de 2003 la agenda que figura en el documento CD/WP.529 y, que ustedes tienen ante sí? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر أن يعتمد لدورته لعام 2003 جدول الأعمال الوارد في الوثيقة CD/WP.529 المعروضة عليكم، وذلك وفقاً للاتفاق الذي تم التوصل إليه في الجلسة العامة غير الرسمية؟
    ¿Puedo considerar que la Conferencia decide aprobar para su período de sesiones de 2005 la agenda que figura en el documento CD/WP.538, que tienen ante sí? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر أن يعتمد لدورته في عام 2005 جدول الأعمال الوارد في الوثيقة المعروضة CD/WP.538 عليكم؟
    ¿Puedo entender que la Conferencia aprueba esta solicitud? De no haber objeciones, procederemos de esta manera. UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذا الطلب؟ إذا لم يكن ثمة اعتراض فسأعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على الطلب.
    ¿Puedo entender que la Conferencia aprueba la lista de la distribución de los gastos tal como figura en el documento NPT/CONF.1995/29? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد جدول قسمة الكاليف حسبما ورد في الوثيقة NPT/CONF.1995/29؟
    La petición figura en el documento CD/WP.547/Add.3 y la ha formulado Dinamarca. ¿Puedo entender que la Conferencia decide invitar a Dinamarca a participar en nuestras labores con arreglo al reglamento? UN ويرد هذا الطلب في الوثيقة CD/WP.547/Add.3. وقد تقدمت به الدانمرك. هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الدانمرك إلى المشاركة في عملنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    entiendo que la Conferencia desea aprobar el proyecto de decisión contenido en el documento CD/WP.525, con la modificación introducida verbalmente. UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة CD/WP.525 بصيغته المعدلة شفوياً؟
    ¿Debo entender que la Conferencia desea invitar a Ghana a participar en nuestras tareas, de conformidad con el reglamento? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرر توجيه الدعوة إلى غانا للمشاركة في أعمالنا، وفقاً للنظام الداخلي؟
    Si no hay objeciones, consideraré que la Conferencia decide aprobar este proyecto de agenda. UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر اعتماد مشروع جدول اﻷعمال هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد