| ¿Aún creen que tienen que vivir en la ciudad? | TED | هل ما زلت تعتقد أنك بحاجة إلى العيش في المدينة؟ |
| Aún me invitan a los actos oficiales. | Open Subtitles | هل ما زلت مدعوة في الإحتفالات؟ |
| ¿Sigues rezando por llegar a la carrera? - Llegaré. | Open Subtitles | هل ما زلت مصممة أن تذهبى الى أرض أوكلاهوما ؟ |
| ¿Sigues incendiando cosas por el seguro? | Open Subtitles | تحرقه؟ هل ما زلت تحرق الأشياء من أجل الحصول على التأمين؟ |
| Oye, Sam, ¿todavía quieres que me mira para los suministros de reptiles? | Open Subtitles | هل ما زلت تريد أن أبحث عن مزودي الزواحف ؟ |
| ¿Eso es algo en lo que todavía se invierte, que todavía se cree en la noción de inversión? | TED | هل هذا شئ ما زلت تستثمر فيه ؟ هل ما زلت تؤمن بمفهوم الاستثمار؟ |
| Sólo quiero saber si aún eres escoria. | Open Subtitles | لكني أريد أناعرف هل ما زلت تعمل بأرهاب الناس |
| Me preguntaba, ¿si aún está interesado en lo que hablamos el otro día? | Open Subtitles | انا فقط اسأل ، هل ما زلت مهتما بما تكلمنا عنه في ذلك اليوم ؟ |
| ¿Aún eres buen amigo del traficante de armas del Barrio Coreano? | Open Subtitles | هل ما زلت على تواصل مع تاجر الأسلحة في الحيّ الكوري؟ |
| ¿Aún vas al norte a divertirte con esa gorda Zuni? | Open Subtitles | هل ما زلت تصعد شمال وتتسكع في الأرجاءل مع تلك الفتاة السمينة زوني؟ |
| ¿Sr. Booth, aún está enojado por la palpación de orificios? | Open Subtitles | سّيد بوث، هل ما زلت منزعج من ذلك التفتيش؟ |
| Orgulloso perro salvaje, ¿aún lo recuerdas? | Open Subtitles | أيها الكلب المتعجرف الشارد، هل ما زلت تذكر؟ |
| Sí, bueno. ¿Tú sigues pensando en irte? | Open Subtitles | اجل .. حسنا هل ما زلت تتطلعين للرحيل من هنا؟ |
| ¿Sigues enojada porque te mintió o te haces la difícil? | Open Subtitles | هل ما زلت غاضبة منه لكذبه ، أو أننا سنعود لنلعب بقوة لنكسب اللعبة؟ |
| Oye, Crockett, ¿sigues yendo de marcha con Tubbs? | Open Subtitles | كيف الحال كروكيت هل ما زلت تحتفل مع توبايس هذه الايام ؟ |
| ¿Sigues pensando que es una falla causada por el pulso electromagnético? | Open Subtitles | هل ما زلت ترى أنه أثر النبض الكهرومغناطيسي؟ |
| Lo que me hace recordar. ¿Aún sigues usando aquél revólver? | Open Subtitles | بالمُناسبة، هل ما زلت تستخدم ذاك الريفولفر؟ |
| ¿Quieres ir a casa todavía, Moose? | Open Subtitles | هل ما زلت تريد الذهاب إلى البيت، يا موسى؟ |
| Dime, todavía metes chinos en la cárcel por escupir en la ropa que lavan. | Open Subtitles | أخبرني، هل ما زلت تضع الصينيين في السجن للبصق في المكوى؟ |
| ¿Todavía tienes ese contrato que tu padre hizo? | Open Subtitles | هل ما زلت تحتفظ بالعقد الذي أعطاك أبي إياه؟ |
| Todavía les hace juntar la mierda con sus propias manos? | Open Subtitles | هل ما زلت تجعلهم ينشلون بأيديهم العارية؟ |
| ¿Sigue insistiendo en que no tiene nada que ver con la radiación verde? | Open Subtitles | هل ما زلت أقول هذا له علاقة مع الإشعاع الأخضر من مساحة شيئا؟ |
| ¿Sigo siendo un buen amigo si espero y rezo para que | Open Subtitles | هل ما زلت صديقا جيدا إذا أنا انتظر والأمل |
| Nuestra gente parece haberte perdido. ¿Aun estás en Los Ángeles? | Open Subtitles | يبدو أن رجالنا فقدوكي هل ما زلت في لوس أنجلوس؟ |