- Papá, ¿vamos a ir en avión? | Open Subtitles | بابا، هل نحن ذاهبون بالطائرة ؟ |
¿Vamos a ir al baile o al infierno? | Open Subtitles | ' هل نحن ذاهبون إلى حفلة راقصة أو إلى الجحيم؟ ' |
¿Vamos a la casa de mi padre? | Open Subtitles | هل نحن ذاهبون الى منزل والدي.. |
- ¿Rubia, nos vamos? | Open Subtitles | أيتها الشقراء, هل نحن ذاهبون ؟ - نعم, اهدئ - |
Ok. Entonces,¿Nos vamos al club? | Open Subtitles | حسنـاً هل نحن ذاهبون الى النادي؟ |
Pero... ¿Nos iremos a algún lugar lejos? | Open Subtitles | هل نحن ذاهبون لمكانٍ بعيد للغاية؟ |
Bueno, ¿vamos o qué? | Open Subtitles | هل نحن ذاهبون ام ماذا؟ |
¿Mañana vamos a ver el local en alquiler? | Open Subtitles | هل نحن ذاهبون لإلقاء نظرة على المتجر غداً ؟ |
No digas nada. - ¿Vamos a Baywatch? - Sí. | Open Subtitles | لا تخرج لا تقل أيّ شئ هل نحن ذاهبون إلى باي واتش؟ |
¿Vamos a ir a la tienda de las franjas doradas y las alforjas? | Open Subtitles | هل نحن ذاهبون إلى متجر الشريط الذهبي والسرج؟ |
¿Vamos a permanecer juntos y envejecer a pesar de toda esta mierda o no? | Open Subtitles | هل نحن ذاهبون إلى البقاء معا ونكبر رغم كل هذا القرف أو لا؟ |
¿Vamos a cabalgar a Northumbria o a la siguiente taberna y a la siguiente jarra de cerveza? | Open Subtitles | هل نحن ذاهبون الى إلى نورثمبريا أو الى أقرب مكان للبيرة؟ |
¿Vamos a algún sitio? | Open Subtitles | لماذا ، هل نحن ذاهبون لمكان ما؟ |
¿Vamos a lo de la abuela? | Open Subtitles | هل نحن ذاهبون لمنزل جدتي؟ |
¿Nos vamos a casa, a nuestra verdadera casa? | Open Subtitles | هل نحن ذاهبون للبيت، لبيتنا الحقيقي ؟ |
¿Nos vamos o no? | Open Subtitles | هل نحن ذاهبون أم لا؟ |
¿Nos vamos a patear la calle? | Open Subtitles | هل.. نحن ذاهبون للشارع؟ |
¿Iremos a Baywatch ahora? | Open Subtitles | هل نحن ذاهبون إلى باي واتش الآن؟ |
Vamos, ¿iremos a la playa? | Open Subtitles | هيا، هل نحن ذاهبون الى الشاطئ؟ |
¿Iremos al parque? | Open Subtitles | هل نحن ذاهبون للحديقة ؟ |
¿Nos iremos a Panamá? | Open Subtitles | هل نحن ذاهبون إلى (بنما)؟ |
Bueno, ¿vamos o qué? | Open Subtitles | حسنا , هل نحن ذاهبون ؟ |