- ¡Estamos llegando! - ¿Ya llegamos? ¡Sí! | Open Subtitles | اننا ننعطف باتجاههم ها نحن هنا هل وصلنا , أجل |
Y a solo 15 minutos de empezar el viaje la inalterable ley de la naturaleza ordena que recibas la siguiente pregunta: "¿Ya llegamos? | TED | وبعد 15 دقيقة من بدء رحلة الـ 19 ساعة، بسبب طبيعتنا البشرية يسألني أطفالي: "هل وصلنا بعد؟!" |
Los tres monstruos en el asiento de atrás: "¿Ya llegamos? | Open Subtitles | أولئك الوحوش الثلاثة يجلسون بالخلف مرددين "هل وصلنا بعد؟" |
No sé si ya hemos llegado a ese punto en nuestros debates. | UN | لا أدري هل وصلنا هذه المرحلة من أشغالنا. |
:: Formular la pregunta: ¿Llegamos al punto de destino y con cuánto éxito? | UN | :: توجيه السؤال: هل وصلنا إلى الهدف وما مدى النجاح الذي حققناه في ذلك؟ |
¿Es aquí Limon Grove? | Open Subtitles | هل وصلنا إلى (ليمون غروف)؟ |
¿Tenemos noticias sobre la tecnología del metamorfo? | Open Subtitles | هل وصلنا شيءٌ عن تقنيّة المتحوّلين؟ |
¿Ya llegamos? Es un difícil ascenso. | Open Subtitles | هل وصلنا بعد الصعود صعب |
¿Ya llegamos, mami? | Open Subtitles | هل وصلنا بعد, أيتها الأم؟ |
¿Ya llegamos? | Open Subtitles | هل وصلنا ام لا؟ |
-"¿Ya llegamos?" -Increíble. | Open Subtitles | "هل وصلنا بعد ؟" - شيء لا يصدق - |
¿Ya llegamos? | Open Subtitles | هل وصلنا للمنزل؟ |
- ¿Ya llegamos? | Open Subtitles | هل وصلنا هناك بعد ؟ |
¿Ya llegamos, abuelo pitufo? | Open Subtitles | هل وصلنا بعد، جدي "سنفور"؟ |
- ¿Ya llegamos? | Open Subtitles | هل وصلنا ؟ جيد |
¿Ya llegamos? | Open Subtitles | هل وصلنا ؟ |
Esto está lleno de derviches. ¿Hemos llegado? | Open Subtitles | هناك الكثير من الدراويش, هل وصلنا هذه المرة؟ |
¿Llegamos a tiempo para evitar que se peleen? | Open Subtitles | هل وصلنا في الوقت المناسب لكي ننقذكما من بعضكما الآخر؟ |
¿Ya estamos en aguas internacionales? | Open Subtitles | (هومر) ، هل وصلنا بعد إلى المياه الدولية؟ |