La PRESIDENTA [traducido del inglés]: Doy las gracias al distinguido representante de Sri Lanka por su declaración. ¿Desea alguna otra delegación hacer ahora uso de la palabra? | UN | الرئيسة: أشكر ممثل سري لانكا الموقر على بيانه. هل يرغب أي وفد آخر في التحدث عند هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً يريد ذلك. |
Con ello queda agotada mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? | UN | وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي أمامي لهذا اليوم. هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟ |
Con ella hemos agotado la lista de oradores inscritos para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer ahora uso de la palabra? | UN | هل يرغب أي وفد آخر في إلقاء كلمة في هذه المرحلة؟ لقد طلبت فرنسا الكلمة. |
Así concluye la lista de oradores para hoy. ¿Hay alguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra? | UN | وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي أمامي لهذا اليوم. هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟ |
Así termina la lista de oradores para esta sesión plenaria. ¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra? No parece ser el caso. | UN | وذلك ينهي قائمة المتحدثين لهذه الجلسة العامة. هل يرغب أي وفد آخر في طلب الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً. |
Con esto concluyo mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? | UN | وهذا ينهي قائمة المتحدثين اليوم. هل يرغب أي وفد آخر في طلب الكلمة؟ |
Concluye así la lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? | UN | وبذا تُختتم قائمة المتحدثين أمامي اليوم. هل يرغب أي وفد آخر في إلقاء كلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً. |
Así concluye la lista de oradores inscritos para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? | UN | بهذا تُختتم قائمة المتكلمين لدي اليوم. هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
En mi lista de oradores para hoy no figuran otros representantes. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el representante de Bangladesh. | UN | لم يبق على القائمة متحدثون هذا اليوم. هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ الكلمة لممثل بنغلاديش. |
Con ello queda agotada mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el Embajador de Nigeria. | UN | وبهذا تُختم قائمة المتحدثين لهذا اليوم. هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي سفير نيجيريا الكلمة. |
¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el representante de Turquía. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل تركيا. |
Con esto concluye nuestra labor de hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى أن ممثل سويسرا يرغب في ذلك. |
¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Veo que no. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟ لا يوجد من يرغب في ذلك. |
¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
Así concluye la lista de oradores para hoy. ¿Hay alguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra en esta etapa? | UN | هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى أن سفير ألمانيا يرغب في تناول الكلمة. |
¿Hay alguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra? | UN | هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة اﻵن؟ لا أرى أحداً. |
¿Hay alguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra sobre este tema? | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمــة بشأن هذا الموضوع؟ |
Con ello concluye la lista de oradores para hoy. ¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra? | UN | وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين لهذا اليوم. هل يرغب أي وفد آخر فيأخذ الكلمة؟ لا يبدو ذلك. |
¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra? | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟ لا يبدو ذلك. |
¿Alguna otra delegación quiere hacer uso de la palabra? Parece no ser el caso. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟ لا يبدو ذلك. |
¿No hay más oradores en la lista? ¿Hay alguna delegación que quiera tomar la palabra en este momento? No parece que sea el caso. | UN | أليس هناك أي متكلمين آخرين على القائمة؟ هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة الآن؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
puesto que nadie desea hacerlo, permítaseme que resuma someramente nuestro debate. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟ بما أنه لا يرغب أي وفد في ذلك، فاسمحوا لي أن ألخص مناقشتنا قليلا. |
¿Alguna otra delegación quisiera hacer uso de la palabra? Reconozco al distinguido Embajador de China, que ha pedido la palabra. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أن يأخذ الكلمة؟ أرى أن سفير الصين المحترم يود أخذ الكلمة فليتفضّل. |