Mi madre me susurró que fuera a despedirme de mi padre antes de ir a la escuela | TED | همست لي أمي بالذهاب وتوديع أبي قبل انصرافي إلى المدرسة. |
Mi abuela me susurró esta receta al oído en su lecho de muerte. | Open Subtitles | لقد همست جدتي في أذني هذه الوصفة عندما كانت على فراش الموت |
Cariño, ¿estaría mal que te preguntara qué te susurró? | Open Subtitles | عزيزي, هلأرتكبخطأًإنسألت.. ما الذي همست لك به ؟ |
Pues no fue melodramático en absoluto cuando susurraste en tu lecho de muerte, | Open Subtitles | كأنه لم يكن في الأمر مبالغة عندما همست وأنت تحتضرين |
¿Qué le susurraste justo después de la pelea? | Open Subtitles | ما الذي همست له في تلك اللحظة بعد القتال؟ |
Recuerdas lo que te susurré... cuando éramos niños en la piscina. | Open Subtitles | هل تتذكر ما همست به لك عندما كنا أطفالا في المسبح |
En cuanto vi el dibujo, comprendí lo que Judith me había susurrado. | Open Subtitles | حالما رأيت تلك الصورة، أدركت ما كان جوديث همست لي. |
Quería ver si me susurrarías si yo te susurraba. | Open Subtitles | أردت معرفة إذا كنت ستهمس لأنّني همست -أعتقد أنّي سأفعل |
Y luego ella te susurró algo al oído, y lo hiciste. | Open Subtitles | ثم همست بكلمة في أذنك ثم وثقت بها |
Mientras mi hija y Brad McCullum estaban en el jardín trasero la Sra. McCullum se inclinó y me susurró: | Open Subtitles | عندما كان بالخارج "إبنتي و "براد ماكولم السيده "ماكولم" همست لي |
ella sonrió y susurró. | Open Subtitles | هذا الجزء يؤثر فىّ ابتسمت و همست |
Cuando me dio un beso susurró que de sus muchas bendiciones, yo era la mejor. | Open Subtitles | عندما قبلتني قبلة النوم... لقد همست لي بأن من بين... نعمها العديدة, كنت أنا أفضلها. |
Anoche, de repente susurró algo a mi oído. | Open Subtitles | الماضيه ، فجأه همست شيء فى أذني |
¿Cuántas veces lo susurraste al oído "eres la mujer que siempre amaré"? | Open Subtitles | كم مرة همست في أذني "" أنتِ المرأة الوحيدة التي سأحبها للأبد |
Cuando nos tomamos esta foto, me susurraste algo. | Open Subtitles | عندما التقطنا هذه الصورة, همست بشيء لي |
Mientras que mi hija estaba debatiéndose entre la vida y la muerte, le susurré al oído a mi esposa: "¿Debo culparme por lo que le pasó a mi hija, a tu hija? | TED | عندما كانت طفلتي بين الحياة والموت، همست في أذن زوجتي، "هل ألام على ما حصل لابنتي وابنتك؟" |
"Vamos", susurré suavemente al transportador, pateando mi pie. | TED | همست برقة للناقة: "تحركي"، مثبتةً قدماي. |
"Estoy pretendiendo que estoy susurrando asi Jake piensa que le estoy diciendo un secreto, y luego confesara revelando un secreto y confirmando todo lo que había susurrado en su oreja." | Open Subtitles | أننى سأتظاهر بالهمس فسيظن جيك أننى أخبرك سرا ويعترف بالسر وبكل شيئ همست به فى أذنك |
susurraba cuando el otro tú terminó de hablar. | Open Subtitles | لقدكنتأهمـسعندمـا... كنت قد انتهيت من الكلام بعد أن انتهيت أنـا همست |
Si susurra su lista de compras mientras duerme con la radio encendida, sabrás cuántos pepinos necesita ella. | Open Subtitles | إن همست بقائمة مشترياتها أثناء نومها واللاسلكي يعمل ستعلم بما تريد شراءه |
Bueno, entonces qué tal si yo... ¿si yo se lo susurro al oído? Lo haríamos rápido aquí nosotros. | Open Subtitles | ماذا لو همست لك و انتهينا من الأمر الآن؟ |
¿Preferiría que susurrara dulces palabras de tranquilidad en su oído, palabras que lo llevarían a usted... que llevarían a toda Escocia... al desastre? | Open Subtitles | هل تفضل لو همست كلمات الطمأنينة المعسولة في أذنك كلمات تقودك |