ويكيبيديا

    "هناك أطفال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Hay niños
        
    • Hay hijos
        
    • presencia de niños
        
    • Hay bebés
        
    • niños allí
        
    • había niños
        
    • hubo niños
        
    • hubiera niños
        
    Lo importante es el hecho de que, incluso en este siglo, Hay niños que mueren de inanición en muchos lugares del mundo. UN والمهم هو أنه في الواقع، وحتى في هذا القرن، هناك أطفال يموتون من الجوع في أجزاء كثيرة من العالم.
    Se ve turbio. Hay niños pequeños recostados en su pierna, pequeños fantasmas volando alrededor. Tenemos que limpiar todas estas cosas rápidamente, damas y caballeros. TED هو قاتم. هناك أطفال صغار يتكئون على ساقه، أشباح صغيرة تطير في المكان. علينا أن ننظف هذا بسرعة، سيداتي سادتي.
    no solo Hay niños hambrientos en india hay un indio hambriento justo aqui Open Subtitles ليس هناك أطفال جياع في الهند فقط هناك هندي جائع هنا
    Es mucho más fácil cuando no Hay hijos. Open Subtitles يسهل الامر كثيراً عندما لا يكون هناك أطفال
    Todavía Hay niños que no pueden asistir a la escuela porque ésta está lejos de los centros colectivos en que viven y porque no hay transporte. UN ولا يزال هناك أطفال لا يستطيعون الانتظام بالمدارس بسبب بعدها عن مراكزهم الجماعية وبسبب عدم توفر وسائل النقل.
    El equipo de las Naciones Unidas en el país cree que todavía Hay niños en el ELN. UN ويعتقد الفريق القطري التابع للأمم المتحدة أنه لا يزال هناك أطفال في جيش التحرير الوطني.
    Hay niños aquí. Open Subtitles هناك أطفال في جميع أنحاء هنا في سبيل الله
    Hay niños aquí. No queremos un espectáculo. Open Subtitles هناك أطفال موجودون هنا نحن لا نريد اي استغراق في الامر هنا
    Hay niños dentro de ese edificio secuestrados a punta de pistola. Open Subtitles هناك أطفال داخل ذلك المبنى، رهينة تحت تهديد السلاح.
    Señor, Hay niños en el autobús. Contamos unos seis. Open Subtitles سيدي هناك أطفال على ظهر الحافلة لقد أحصينا قرابة الستة
    ¡Hay niños que no tienen ni un viejo neumático para jugar! Open Subtitles هناك أطفال في العالم لديهم أقل من إطار ليلعبوا به
    La guardería. Hay niños allí. Open Subtitles مركز الرعاية النهارية هناك أطفال بالداخل
    Hay niños blancos de 3 años examinándose para ser abogados. Open Subtitles هناك أطفال بيض بعمر الثالثة يذهبون للحانة الآن
    Hay niños en una fabrica de zapatos en Indonesia que te vencen. Open Subtitles هناك أطفال في مصنع للأحذية الخفيفة فيإندونيسيايجنونأكثرمنك.
    Hay niños de tu edad en el hospital con VIH, drogas y todo lo demás. Open Subtitles هناك أطفال بعمرك في المشفى يحاربون إدمانهم وكل شيء من ذاك القبيل
    Creo que tienes algo que explicar. Hay niños aquí abajo. ¿De qué va todo esto? Open Subtitles لديك أمور اتفسرها.هناك أطفال هنا عن ماذا كل هذا الأمر
    Hay niños que necesitan hígados, y niños pequeños que necesitan riñones, y aquí está ésta, Lulu, una niña de 4 meses que necesita un transplante multiorgánico. Open Subtitles هناك أطفال رضع يحتاجون الى الكبد وأطفال يحتاجون للكلى وهناك فتاة عمرها4أشهر اسمها لولو
    Hay hijos y nietos por todas partes. Open Subtitles هناك أطفال وأحفاد هنا في كل مكان
    14 misiones sobre el terreno por mes para vigilar la presencia de niños en los grupos armados y su separación de dichos grupos UN إيفاد 14 بعثة ميدانية شهريا للتحقق مما إذا كان هناك أطفال في صفوف الجماعات المسلحة، وإن ثبت ذلك، للإفراج عنهم
    Hay bebés grandes y fuertes de 100 almacenes bebés pequeños y enclenques de 10 almacenes Open Subtitles , هناك أطفال قوية لـ100 متجر . . و هناك أطفال ضعيفة لـ10 متاجر
    En nuestro salón, había niños de todas las nacionalidades. Sin embargo, esta diversidad no necesariamente nos lleva a una cosmopolita, igualitaria democracia de salón de clases. TED في فصلي, كان هناك أطفال من جميع الجنسيات. ومع ذلك, فهذا التنوع, لم يؤدي بالضرورة إلى تحقيق مساوة وتعددية في ديموقراطية الصف.
    43. También hubo niños varones entre las víctimas; se documentaron 11 casos durante el período sobre el que se informa. UN 43 - وكان هناك أطفال ذكور بين الضحايا أيضا، وجرى توثيق إحدى عشرة حالة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Eso no cambia que hubiera niños que necesitaran comida y suministros. Open Subtitles هذا لا يغير من الموضوع شيئاً , هناك أطفال بحاجة إلى طعام واحتياجات أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد