Estoy muy seguro de que hay gente en el Infierno siendo obligada | Open Subtitles | أنا متأكد إلى حد ما هناك أناس في جهنم إجبارهم |
hay gente en la Fundación Nacional de Ciencia quienes pueden decir esta es la cosa más importante. | TED | هناك أناس في مؤسسة العلوم الوطنية يجب عليهم أن يقولوا أن هذا يجب أن تكون له الأولوية. |
Hoy, hay gente en los Estados Unidos haciendo contorciones, intentando discernir si los "Bloggers" son periodistas. | TED | هناك أناس في أمريكا الآن يربطون أنفسهم في عقد ، يحاولون معرفة سواء كان المدونون صحفيون أم لا. |
Hay gente por todas partes. | Open Subtitles | هناك أناس في كل مكان |
A veces Hay personas en el mundo que hacen cosas malas. Cosas horribles. | Open Subtitles | أحيانا هناك أناس في هذا العالم يفعلون أشياء سيئة، أشياء فظيعة |
Papá, lo creas o no hay gente en el mundo que no está fuera para atraparnos. | Open Subtitles | , صدق هذا او لا تشاء يا أبي هناك أناس في العالم لا يريدون أذيتنا |
hay gente en el mundo que no tiene a otro en su vida... | Open Subtitles | هناك أناس في العالم ليس لديهم أحد بحياتهم |
hay gente en toda la ciudad rezando para que muera. | Open Subtitles | هناك أناس في جميع أنحاء المدينة يدعون أن يبقى مخطوف |
No sé quién eres o lo que quieres, pero hay gente en esta ciudad que le quiere y lo protegerá. | Open Subtitles | لا اعرف مَن تكون أو ماذا تريد ولكن هناك أناس في هذه المدينة يحبونه وسيحمونه |
Definitivamente creo que hay gente en EEUU que no creen que el gobierno este haciendo algo mal. | Open Subtitles | هو وسيلة رائعة لشيطنتها انا متيقنة أن هناك أناس في الولايات المتحدة لا يعتقدون ان الحكومة تفعل أي شييء خاطيء |
Sé que no quiere creer esto, pero hay gente en la NSA que quieren que seamos mejor. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تريد تصديق هذا ولكن هناك أناس في وكالة الأمن القومي الذين يريدون لنا أن نكون الأفضل |
Y probablemente hay gente en esta audiencia que puede tener legítimas sospechas científicas sobre la noción de hadas, básicamente, que siguen a la gente frotando zumo de hada en sus proyectos y cosas así. | TED | وعلى الأرجح أن هناك أناس في هذا الحضور الذين من شأنهم إبداء شكوك مشروعة علمياً حول مفهوم، "الجن" في الأساس الذي يجول حول الناس ويلقي التعويذات على مشاريعهم وأعمالهم. |
hay gente en este país cuyo trabajo es conocer la verdad. | Open Subtitles | - هناك أناس في هذا البلد عملهم هو معرفة الحقيقة |
hay gente en New York que no sale sino nada mas cuando ocurren estos desastres. | Open Subtitles | هناك أناس في نيو يورك" لا يخرجون" إلا للتسلّل إلى حفلات المشاهير |
hay gente en el exterior buscándonos. | Open Subtitles | هناك أناس في الخارج يبحثون عنا |
Pero estoy dispuesto a admitir que hay gente en el mundo más sensible que yo. | Open Subtitles | أنا على استعداد للإعتراف بأنّ هناك أناس في هذا العالم -الذين هم أكثر حساسية منّي |
Verá, hay gente en esta ciudad a la que vale la pena salvar, buena gente, y estoy harto de hombres como usted que les usan y les descartan sin pensárselo dos veces. | Open Subtitles | , أسمع , هناك أناس في هذه المدينة يستحقون الآنقاذ , أناس جيدون , وأنا تعبت من رجالا مثلك يستغلونهم , يتخلصون منهم بدون تردد |
hay gente en esa instalación con repuestos. | Open Subtitles | هناك أناس في هذا المبنى مع قطع غيار. |
Hay gente por ahí... | Open Subtitles | هناك أناس في الخارج... |
Hay personas en este mundo que prefiere destruir que crear, recibir que dar. | Open Subtitles | هناك أناس في هذا العالم.. يفضلون التدمير عن الخَلق. يفضلون الأخذ عن العطاء. |
Hay personas en mi edificio más viejas que la democracia americana. | Open Subtitles | هناك أناس في مكان سكني أكبر من الديمقراطيه الأمريكيه |