Tú sabes que Hay cientos de chicas que pueden tomar tu lugar. | Open Subtitles | تعلمين بأن هناك المئات من الفتيات يمكنهن أن يأخذن مكانكِ |
En el canal, que está justo fuera del restaurante, Hay cientos de metros de tuberías en espiral. | TED | في القناة، الملاصقة للمطعم، هناك المئات من الأمتار من اللفائف الأنبوبية. |
En Swindon, en los archivos del Museo de Ciencias, Hay cientos de planos y miles de páginas de notas escritas por Charles Babbage acerca de esta máquina analítica. | TED | في سويندون في أرشيفات متحف العلوم، هناك المئات من المخططات والآلاف من الصفحات من الملاحظات المكتوبة من طرف تشارلز باباج حول هذا المحرك التحليلي. |
Hay cientos de reuniones en Nueva York actualmente, reuniones activas Hay miles de personas que asisten a estas reuniones. | TED | هناك المئات من اللقاءات التي تجري في نيويورك حاليا، لقاءات نشطة. |
Sin embargo, hay centenares de sitios sospechosos que no se han inspeccionado todavía. | UN | إلا أنه لا تزال هناك المئات من المواقع المشتبه فيها التي يتعين تفتيشها. |
Por desgracia, Hay cientos de hormigas dentro del hábitat y, si una sola escapa, causará gran daño. | TED | لسوء الحظ، هناك المئات منهم بداخل مواطنهم، وإذا هَرَبَ واحدٌ منهم، سيُحدث الكثير من المشاكل. |
Hay cientos de estas cada día en nuestras organizaciones que tienen el potencial para distinguir una buena vida de una preciosa. | TED | هناك المئات منها في مؤسساتنا كل يوم لديها القدرة على التفريق بين الحياة الجيدة و الجميلة |
Después de todo, Hay cientos de semillas en una sola calabaza. | TED | في النهاية، هناك المئات من البذور في اليقطين الواحد. |
Hay cientos de ellos en todo el planeta, pero en los EEUU James Van Praag es muy famoso. | TED | هناك المئات منهم في كل أنحاء الأرض، ولكن في هذا البلد جيمس فان برااف كبير جدا. |
- Pero estoy segura que Hay cientos de chicas que admirarán esas cualidades - | Open Subtitles | انا واثقة ان هناك المئات من الفتيات اللواتى يقدّرن هذه الصفات |
Hay cientos de ellos. No por un oficial persiguiendo un criminal. | Open Subtitles | هناك المئات منهم – ليس لمسؤول يلاحق مجرم |
Hay cientos de reglas. Hemingway lo comprendió. | Open Subtitles | هناك المئات من القواعد هيمنجواى تفهم ذلك |
Hay cientos de cuadros sin valor si no tienen la huella del pulgar. | Open Subtitles | هناك المئات من اللوحات, لا تساوي شيئا بدون بصمة الأبهام. |
El presidente me dijo que en la actualidad Hay cientos de personas dispuestas a declarar. | Open Subtitles | أخبرني الرئيس، بالواقع هناك المئات من الناس مستعدون لتقديم تصاريح. |
Hay cientos de programas en un Sistema Operativo tipo Unix. | Open Subtitles | هناك المئات من البرامج في النظام الشبيه بنظام اليونكس |
Hay cientos de suposiciones ocultas... cosas que damos por sentadas, que pueden o no ser ciertas. | Open Subtitles | هناك المئات من الافتراضات المخفيّة أشياء نعتبرها من المسلمات وقد تكون أو لا تكون صحيحة. |
Hay cientos de proyectos en desarrollo en LuthorCorp. | Open Subtitles | أتعلم هناك المئات من المشاريع تحت التطوير في شركة لوثر كورب |
Hay cientos de imágenes comprimidas en esta fotografía. | Open Subtitles | هناك المئات من الصور مدمجـة داخل هذه الصورة. |
Hay cientos de naufragios en el fondo del East River... | Open Subtitles | هناك المئات من حطام في الجزء السفلي من النهر الشرقي، |
hay centenares en mi Orden, que no pueden prestar ese juramento en conciencia. | Open Subtitles | هناك المئات يأتمرون بامرى وضميرهم جيد ولن يقبلوا بهذا القسم. |
Dígame algo debe haber cien sellos de jade en nuestro museo. | Open Subtitles | أخبرني شيئاً هناك المئات من الأختام في متاحفنا |
existen cientos de formas de liberar el potencial de las mujeres. | TED | هناك المئات من الطرق لإطلاق القوة الكامنة في النساء. |
Espero que estés bastante nervioso, porque hay cien personas allí afuera que es ochenta más que la última vez que tocaste. | Open Subtitles | اتمنى أنك لست متوتراً لأنه هناك المئات ينتظرون اعتقد انها اعظم من المرة الماضية التي قدمتها |
Deben haber cientos de esos en el área. 1,267... Abre tu boca. | Open Subtitles | ـ هناك المئات منها في الشوارع ـ 1267 افتح فمك |