¿Hay una parte de ti que esperaba que te pidiera que te quedaras? | Open Subtitles | هل هناك جزء منكِ يريد من لوكاس أن يطلب منكِ البقاء؟ |
Tal vez hay una parte de ti que quiere hacerlo, lograr cerrar el capítulo. | Open Subtitles | ربما هناك جزء منك يريد ان يتجاوز الأمر و يحصل على خاتمة |
Bueno, se que muchos de ustedes creen que me conocen realmente bien, pero, hay una parte de mí que no sabían. | Open Subtitles | امم, حسنٌ, اعلم ان كثير منكم يعتقد انه يعرفني جيداً, لكن, اه, هناك جزء مني لا تعرفوا عنه. |
- hay una parte de Internet... donde la gente puede permanecer en el anonimato. | Open Subtitles | هناك جزء من الأنترنيت . حيث الناس يمكنهم عدم الكشف عن هويتهم. |
Y, sin embargo, en el fondo hay una parte de cada uno de nosotros que siente alegría con las mismas cosas. | TED | ومع ذلك وراء كل ذلك، هناك جزء من كل منا يجد البهجة في الأشياء نفسها. |
hay una parte de tu cuerpo que no necesitarás para tu próximo trabajo. | Open Subtitles | هناك جزء في جسمك لن تحتاجه من أجل مهمتك القادمة |
Pero ahora hay una parte de París que me gustaría enseñarle. | Open Subtitles | لكن الآن هناك جزء صغير من باريس أود أن أريك اياه |
¿Cree usted que hay una parte de usted que no quiere mostrar a nadie? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هناك جزء منك لا تظهرة قط لاى شخص |
hay una parte de ti que sabe divertirse pero tienes que soltarla de vez en cuando. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا. هناك جزء عليك أن تعرف كيف عقاله. عليك فقط أن ندعه فضفاضة كل مرة واحدة في كل حين. |
- Yo estaba en un grupo, y solíamos cantar, "Down By the Riverside"... hay una parte de la canción donde acostumbraba aullar. | Open Subtitles | اعتدت أن أكون في مجموعة، وعندما كنا نغني، "فالننزل الى النهر" - هناك جزء من الأغنية حيث اعتدت على |
Todavía hay una parte de mí que desea que cambies de opinión. | Open Subtitles | لازال هناك جزء بداخلي يتمنى أن تغيري رأيك |
hay una parte de mí que no quiere que esto funcione. | Open Subtitles | هناك جزء منّي لا يُريدُ هذا أَنْ يَعْملَ |
Mira pasaste por una ruptura, y si bien sé que Barney y tú quedaron en bueno términos ¿no hay una parte de ti, en el fondo que quiere abofetearlo en la cara? | Open Subtitles | أليس هناك جزء منك بالداخل يريد أن يصفعه على وجهه؟ |
¿Qué pasa si hay una parte de mí que también te ama? | Open Subtitles | تعلم ، ماذا إن كان هناك جزء مني ما زال يحبك ؟ |
¿Y qué pasa si hay una parte de mí que está enamorada de tí? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك جزء مني مازال يحبك مازال يحبك |
¿Crees que hay una parte de tí que quiere castigara a la agencia por lo que te pasó? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن هناك جزء منك يريد أن يُعاقب الوكالة لأجل ما حدث لك؟ |
Hay alguna parte de usted que todavía quiere vivir... alguna parte que sabe que... | Open Subtitles | هناك جزء منك لا زال يود العيش جزء منك يعلم بان الانتحار |
Eso es una prueba de que hay algo muy adentro que hay una parte que no alcanzan. | Open Subtitles | هذا لديل انه يوجد شئ عميق داخلنا هناك جزء لا يستطيعون الوصول اليه |
Hay otra parte de esta cultura, en que los chicos realmente lucen como chicas. | Open Subtitles | هناك جزء آخر من هذه الثقافة، أن الرجال تبدو حقا مثل الفتيات. |
Si Hay partes de su vida que quiere esconder, es porque le enseñamos eso. | Open Subtitles | أذا كان هناك جزء من حياتها تريده أن يكون خاصا هذا لأننا علمناها أن تقوم بذلك |
Hay un fragmento alojado en el segundo premolar izquierdo. | Open Subtitles | هناك جزء عالق عند السن القبل ضرسي الأيسر |
De esos 123,8 millones de dólares, tampoco había una certificación clara de que se hubieran cumplido las normas relativas a la utilización de fondos con respecto a 27,6 millones de dólares. | UN | ومن ذلك المبلغ نفسه الذي قدره 123.8 مليون دولار، هناك جزء قدره 27.6 مليون دولار لم يوجد بشأنه إقرار واضح بتمام التقيد بقواعد استخدام الأموال. |