También Hay cinco macroalianzas, que son sumamente poderosas en el mercado. | UN | كما أن هناك خمسة تحالفات كبرى لها قوة فائقة في السوق. |
¿Por qué preferimos ese enfoque? Hay cinco razones. | UN | لماذا نفضل اتباع هذا النهج؟ هناك خمسة أسباب. |
Considero que Hay cinco principios clave por los que todas las naciones deben regirse para examinar el futuro de nuestro sistema financiero. | UN | وأرى أن هناك خمسة مبادئ أساسية ينبغي أن تتحد جميع الدول حولها ونحن ندرس مستقبل نظامنا المالي. |
De las 38 respuestas al cuestionario, 11 de las cuales procedían de Estados Miembros, resultó que había cinco proyectos en la esfera del terrorismo. | UN | واتضح من 38 ردا على الاستبيان، منها 11 من الدول الأعضاء، أن هناك خمسة مشروعات في مجال الإرهاب. |
Para los cuatro puestos vacantes de entre los Estados de Asia, Hay cinco candidatos: Bahrein, China, el Pakistán, Qatar y la República de Corea. | UN | وبالنسبة للمقاعد الأربعة الشاغرة من بين الدول الآسيوية، هناك خمسة مرشحين: باكستان والبحرين وجمهورية كوريا والصين وقطر. |
algunas personas las llaman de maneras diferentes. Hay cinco etapas y para llegar a las fases realmente profundas, a las más significativas, hay que pasar por las etapas tempranas. | TED | البعض يسميها أشياء أخرى هناك خمسة منهم , و لتحصل على معنى عميق عليك أن تذهب من خلال ذلك في البدايات. |
Bien, Hay cinco extinciones en masa enormes en los últimos 500 millones de años, llamadas las Cinco Grandes. | TED | حسنا، هناك خمسة انقراضات جماعية رئيسية خلال ال500 مليون سنة الأخيرة، سُميت الخمس الكبرى. |
Sólo Hay cinco o seis especies venenosas, pero hay muchas que son largas, delgadas y escurridizas. | Open Subtitles | هناك خمسة وحيد أو ستة الأنواع السامة. لكن هناك الكثير واحد مخاطية زلقة طويلة. |
¿y Hay cinco investigando el Watergate? | Open Subtitles | هل هناك خمسة منهم يعملون على موضوع ووترجيت؟ |
Doctor, el Sr. Hammen comió pescado, y Randy ha dicho que Hay cinco casos más. | Open Subtitles | دكتور أَكلَ السّيدُ همان سمك، راندي قالَت ان هناك خمسة حالات اخري، تناولوا سمكُ. |
Hay cinco simios apestosos allí. ¿A cual llevaremos a Las Vegas? | Open Subtitles | هناك خمسة قرود نتنة هنا أي واحد منها سنصطحب إلى فيغاس؟ |
La prisa es que, además de ti, Hay cinco tipos esperando a que me suelten. | Open Subtitles | لأنك هناك خمسة أصدقاء غيرك ينتظرون خروجي بفارغ الصبر |
Si Hay cinco, bueno, tal vez haya personas lo suficientemente listas para encontrar veinte. | Open Subtitles | إذا كان هناك خمسة منهم,حسناً ربما كان هناك عدد كافى من الناس الأذكياء ليجدوا عشرين منهم. |
Hay cinco lugares dónde se guarda el dinero, todo en efectivo. | Open Subtitles | هناك خمسة أماكن يحفظ فيهم المال كلها نقدية |
En el Tai Moi Chai tradicional, Hay cinco niveles de extrusión digital de la esfera. | Open Subtitles | حسناً من تقاليد تاي موا شاي هناك خمسة مراحل |
Bueno, antes de comenzar, deben saber que Hay cinco tipos diferentes de conflictos. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن نبدأ يجب أن تعرفوا هناك خمسة أساليب مختلفة لحل النزاعات |
Hay cinco sospechosos fuertemente armados asaltando un banco. | Open Subtitles | هناك خمسة من المشتبه بهم مدججين بالسلاح يهاجمون أحد البنوك |
había cinco clases de nombres geográficos, a saber, de localidad, hidrográficos, culturales, de infraestructura y orográficos. | UN | وكانت هناك خمسة من فئات الأسماء الجغرافية: المكان والبعد الهيدرولوجي والثقافي والبنية الأساسية والتضاريس. |
En Europa había cinco proyectos nacionales en marcha, por un valor total de 690.000 dólares, cifra similar a la del año anterior. | UN | وفيما يتعلق بأوروبا كانت هناك خمسة مشاريع وطنية يبلغ مجموع نفقاتها 000 690 دولار قيد التنفيذ، وهو ما يشبه العام السابق. |
En la Universidad de Guantánamo existen cinco proyectos de colaboración cuya gestión sufre serias limitaciones debido a las afectaciones en la importación de insumos de laboratorios. | UN | وفي جامعة غوانتانامو، هناك خمسة مشاريع تعاونية تعاني قيودا خطيرة جراء ما تتكبده من خسائر في توريد اللوازم المختبرية. |
Solo hay dos explicaciones posibles. Hubo cinco antes de mi. | Open Subtitles | هناك فقط تفسيران ممكنان أن يكون هناك خمسة قبلي |
somos cinco mil millones de personas. | Open Subtitles | هناك خمسة مليارات مننا نحن مثل النمل هل نحن نهتم بالنمل ماذا يفعل؟ |
cinco de mis primas y cuatro de mis sobrinas fueron solicitadas como novias por correo. | Open Subtitles | هناك خمسة من بنات عمي و أربعة من بنات أخي قد كن عرائس جرى ارسالهن الى الخارج على الطلب |
b El Presidente de Croacia designará los candidatos para cinco escaños, dos de los cuales deben ser serbios. | UN | )ب( هناك خمسة مقاعد يجب أن يسميها رئيس كرواتيا، على أن يشغل اثنين منها صربيان. |
El Presidente dice que en vista de que quedan cinco vacantes por llenar se celebrará una segunda ronda de elecciones, limitada a los diez candidatos que recibieron el mayor número de votos, si bien no obtuvieron la mayoría necesaria. | UN | 21 - الرئيس: قال إن هناك خمسة شواغر لا يزال يتعين ملؤها، ولذلك ستُعقد جولة تصويت ثانية، مقصورة على المرشحين العشرة الذين حصلوا على أعلى عدد من الأصوات وإن لم يحصلوا على الأغلبية المطلوبة. |