hay dos cosas que puedo reportar del mundo sin redes sociales. | TED | هناك شيئان يمكن أن أُقِرّهم في عالم لا يستخدم وسائل التواصل الاجتماعي. |
Vale, hay dos cosas que me gustan de esto, | TED | حسنًا، هناك شيئان أحبهما في هذه العملية. |
Y así, hay dos cosas importantes a saber sobre la ciencia: las leyes fundamentales que aprendimos por la experiencia y la experimentación, funcionan. | TED | وهكذا هناك شيئان مهمان لنعرفهما عن العلم: أن القوانين الأساسية التي تعلمناها عبر التجربة والاختبار هي صحيحة. |
hay dos cosas que debo hacer, terminar mi brontosaurio y casarme en la tarde. | Open Subtitles | هناك شيئان يجدر بى عملهما أولاً : أنهاء الديناصور ثم سأتزوج |
hay dos cosas que te detienen: el miedo y el sentido común. | Open Subtitles | هناك شيئان يوقفك, الخوف و الأحساس المشترك |
Solo hay dos cosas para combatirlos. | Open Subtitles | هناك شيئان يمكننا استعمالهما ضد تلك الأشياء |
hay dos cosas que recuerdo sobre mi niñez: | Open Subtitles | حسنا ,هناك شيئان أتذكرهما وأنا طفلة صغيرة |
Cuando se visita Los Ángeles, hay dos cosas que hay que hacer. | Open Subtitles | عند زيارة LA، هناك شيئان يجب عليك القيام به - |
Solo hay dos cosas que no aguanto en este mundo... la gente que es intolerante de las culturas ajenas... y los holandeses. | Open Subtitles | هناك شيئان فقط لا استطيع ان افهمها في هذا العالم الناس عديمو التسامح فيما يتعلق بالثقافات الأخرى والهولنديون |
Sólo hay dos cosas que un infante de marina hace al recibir una orden. | Open Subtitles | هناك شيئان فقط البحار يمكنه فعلهم عندما يتلقى أمراً مباشراً يطيع أو يستقيل |
hay dos cosas que nos ponen estúpidos. Dinero y el sexo. | Open Subtitles | هناك شيئان نتحامق لأجلهما النقود و الجنس |
hay dos cosas que necesitas saber. Soy el Rey. Y la número dos es... | Open Subtitles | هناك شيئان تحتاج لمعرفتهما انا الــمــلــك و الشيئ الثاني هو |
hay dos cosas más que debe tener presente. | Open Subtitles | هناك شيئان آخران يجب أن تضعيهما في إعتبارك. |
Cuando tratas conmigo, hay dos cosas que siempre te salvarán. | Open Subtitles | عندما تَتعاملُ معي ، هناك شيئان تنقذان حياتك |
Porque hay dos cosas que America necesita ahora mismo, que son el sol y optimismo. | Open Subtitles | لانه اذا كان هناك شيئان تحتاجها امريكا الان سيكون اشعة الشمس والتفاؤل. |
Esas serpientes vienen de Sudáfrica hay dos cosas que abundan en ese país el odio racial y los diamantes. | Open Subtitles | لو كانت هذه الثعابين قادمة من جنوب أفريقيا، هناك شيئان مُتوفران بغزارة بجنوب أفريقيا، الكراهيّة العنصريّة والألماس. |
hay dos cosas que sé de la gente blanca. | Open Subtitles | هناك شيئان أعرفهما عن الناس ذو البشرة البيضاء |
Tal vez porque hay dos cosas que rápidamente percibo en la gente: | Open Subtitles | ربما لأن هناك شيئان ألاحظهم سريعا جدا على الناس |
Tenía dos cosas en contra, soy el más nuevo y el único testigo. | Open Subtitles | هناك شيئان ضدي أنني الأجدد هنا و الشاهد الوحيد |
dos cosas que no admitimos aqui -- que son perros y tu madre. | Open Subtitles | هناك شيئان لا نسمح بهم هنا ما هما ؟ الكلاب ووالدتك. |
Sólo había dos cosas que no podía olvidar. Una, Dominic. | Open Subtitles | ولكن هناك شيئان لم استطع ان ابعدهما عن ذهنى , الاول هو دومنيك |
hay un par de cosas de las que quisiera hablar. | Open Subtitles | حسنا,هناك شيئان اود البوح بهما و اراحة صدري |