Ferris estaba allí cuando llegué. Sabía lo de la carta de Frank. | Open Subtitles | فيريس كان هناك عندما عدت انه علم بشأن خطاب فرانك |
Oh, cómo me gustaría estar allí cuando veas el funeral por el noticiero. | Open Subtitles | أوه,كم أتمنى أن أكون هناك عندما تشاهدين الجنازه من على الأخبار |
Todavía recuerdo que mi hijo menor estaba allí cuando los soldados estadounidenses soltaron pequeños paracaídas con dulces, goma de mascar y chocolate." | Open Subtitles | ما زلت أتذكر أنّ أصغر أبنائي كان هناك عندما ألقى الجنود الأمريكان مظلات صغيرة تحتوي على حلويات وعلكة وشوكولا |
Él no las robó. Ya estaban ahí cuando se convirtió en rey. | Open Subtitles | هو لم يسرق الزمردات، لقد كانوا هناك عندما أصبح ملكا |
Por lo menos ella estaba ahí cuando volvía a casa de la escuela. | Open Subtitles | على الأقل أنها كانت هناك عندما انا رجعت للمنزل من المدرسة |
Estuve allí cuando estabas flirteando con tu ex novia y omitiendo decirle que estabas casado. | Open Subtitles | كنت هناك عندما كنت تمزح مع صديقتك السابقة وتجاهلت ان تخبرها بأنّك متزوّج |
Mi padre estaba allí cuando estaba destinado en Nueva York cuando los Gigantes estaban aquí y en parte, por eso quería venir aquí. | Open Subtitles | ابى كان هناك , عندما كان فى نيويورك عندما كان الجاينتز هنا وهذا احد الاسباب الذى جعلنى اتى الى هنا |
¿Estabas allí cuando hizo una pared con papel higiénico en el tribunal? | Open Subtitles | هل كنت هناك عندما بنى بورق الحمام حول ساحة ميامى؟ |
Ella estaba allí cuando empezó el gas. Debe de haberse envenenado. Tú... | Open Subtitles | لقد كانت هناك عندما أُطلق الغاز لا بد أنها مسمومة |
"El Sr. estaba allí cuando le necesitamos," "El Sr. nunca se rinde," | Open Subtitles | السيد. الذي هناك عندما تحتاجينه السيد. الذي لم يستسلم ابدا |
Sí, estabas allí cuando hicimos esa protesta... No le conté a padre lo de la pequeña rebelión de Liam contra del negocio familiar. | Open Subtitles | صحيح، كنت هناك عندما قامت مدرستنا بتنظيم ذلك الإحتجاج لم أخبر أبي أبدا عن ثورة ليام الصغيرة ضد عمل العائلة، |
Bueno, de la nuestra también desde que parece que estuvo allí cuando el murió. | Open Subtitles | في الواقع، تحقيقنا أيضاً منذ أن بدا أنك كنت هناك عندما توفي |
La confortaré, porque soy un amigo bueno y decente feliz de estar allí cuando necesite con quien hablar. | Open Subtitles | سأريحها لأني صديق مهتم ومحترم والذي يسعده أن يكون هناك عندما تحتاج أحد للتحدث معه |
Quiero decir que ni siquiera estamos seguros de que Seis estuviera allí cuando sucedió, ¿verdad? | Open Subtitles | أعني، نحن لسنا متأكدين حتى ستة كان هناك عندما حدث ذلك، أليس كذلك؟ |
/ Que podría ser mejor que saber que alguien va a estar ahí cuando. | Open Subtitles | ما يَكُونُ أيّ أفضل مِنْ المعْرِفة شخص ما الذي سَيَكُونُ هناك عندما |
Pondré mi nombre ahí cuando el reactor sea apagado y un inspector me lo confirme. | Open Subtitles | سوف أضع إسمي هناك عندما يغلق المفاعل النووي والمفتشين يقولون لي بأنه مغلق |
Entro al motel después de nosotros y aún estaba ahí cuando salimos. | Open Subtitles | لقد دخلت الفندق الصغير خلفنا وكانت ماتزال هناك عندما خرجنا |
Así que, él estuvo ahí cuando desperté, y fue...despertar fue como abrirme paso, a través del hielo en un lago de dolor, congelado. | TED | لذا كان هناك عندما استيقظت، وكان، الاستيقاظ كان مثل كسر من خلال الجليد في بحيرة مجمدة من الألم. |
¿Estaba él ahí cuando se cortó la llamada? Ya veo. ¿Le hizo algo? | Open Subtitles | كان موجودا هناك عندما انقطع الخط ؟ هل فعل اى شئ لك ؟ |
¿Usted estaba ahi cuando el Sr. Duncan fue apuñalado? | Open Subtitles | كَانتْ أنت هناك عندما عندما السّيد دنكان هَلْ طَعنَ؟ |
Prométeme que estaré presente cuando le des la mala noticia a Chen, porque será como para descojonarse de risa. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعدني بأني يجب أن أكون هناك عندما أحضرت الأخبار السيئة لتشين ولهذا فان الرخيص يظل رخيص |
Uno, estar aquí cuando alguien que amas vuelve de al borde de la muerte, dos, atrapar al asesino en serie. | Open Subtitles | أولا, كن هناك عندما يعود شخص تحبه من حافة الموت ثانيا, إقبض على القاتل المتسلسل |
Estará allá cuando llegues. Se viene con nosotros. | Open Subtitles | نعم, سوف تكون هناك عندما تجىء أنها ذاهبة معنا |
Si dice que estabas alli cuando Ace mato a Jess y despues se llevo el cadaver, y la enterro, y no tienes idea donde eso no fue lo que paso eso eso es exactamente lo que paso me entiendes? | Open Subtitles | إنه إعتراف يقول أنك كنت هناك عندما قتل ايس جيس ثم أصبح شديد الإضطراب و حملها بالسيارة مبتعدا |
¿Algo te sucedió allí, mientras trabajabas para Erickson? | Open Subtitles | هل حدث لك شيء ما هناك عندما كنت تعمل لدى اريكسون |