- Sólo hay una espada que utiliza estas diferentes tipos de acero, doblado más de 20 veces para crear.. | Open Subtitles | هناك فقط سيف واحد يستعمل هذه الأنواع المختلفة من الفولاذ، طويت أكثر من 20 مرة لخلق |
Cualquier persona puede conseguir papel y tinta pero Sólo hay ocho impresoras maestro capaces de trabajar ese tipo intrincado de moneda . | Open Subtitles | أي شخص يصنع الورق والحبر ، ولكن هناك فقط 8 طابعات رئيسية قادرة على هذا النوع من العملة المعقدة. |
Además de esta carretera aquí, Sólo hay dos otros caminos que llevan a cabo. | Open Subtitles | بالاضافة الى هذا الطريق هنا هناك فقط مسارين أخرين يؤدي الى الخارج |
ahora Solo hay una cosa mas que necesito que hagas por mi y finalmente habre consumado mi venganza. | Open Subtitles | الآن هناك فقط شيء واحد أَحتاجُك لتَفعليه من جلي وعنها يمكن أن ينتهي الأمر بالأنتقام |
Por todo el dinero en la economía, Solo hay alrededor de 500 en efectivo para cada americano, es así. | Open Subtitles | ،لجميع الأموال التي في الإقتصاد هناك فقط حوالي 500 دولار نقدية لكل أمريكي هذا كل شيء |
Hay sólo un tema más que me gustaría discutir con usted, Tom. | Open Subtitles | هناك فقط قضية أخري و أريد أن اناقشها معك سيدي |
Resulta que Hay solo 10 minutos de tiempo productivo en cualquier comida familiar. | TED | اتّضح أن هناك فقط 10 دقائق مفيدة في أي وجبة أسرية. |
Sólo hay mucho que podemos hacer y, francamente, esta tonta negocio no ayuda - | Open Subtitles | هناك فقط الكثير لنعمله وبصراحة يا فرانكلي هذا العمل السخيف لا يساعد |
En este momento debo decir, Sólo hay un 10% de las casas que tiene conexión a Internet en el hogar. | TED | الآن علي أن أقول, هناك فقط 10 في المائه من البيوت هي حقا فيها اتصال بالانترنت داخل البيت. |
y podríamos hablar de por qué es un engaño, por qué no se dieron cuenta que Sólo hay tres dedos acá abajo, porque la mente, y la manera como procesa la información, no cuenta uno, dos, tres. | TED | ويمكننا التحدث عن السبب الذي جعل ذلك مضلل, لماذا لم تلاحظوا بأن هناك فقط ثلاثة أصابع هنا في الأسفل, انه العقل, والطريقة التي يعالج بها المعلومات, انه لا يعد واحد, اثنان, ثلاثة. |
Sólo hay un jardinero y su esposa que viven en el sótano. | Open Subtitles | هناك فقط البستاني وزوجته يعيشون فى الحديقة |
Sólo hay una forma de tratar a los hombres, tratarlos como si no te importasen. | Open Subtitles | هناك فقط طريقه واحده للتعامل مع الرجال, و هي أن تعامليهم كما لو كنت لا تهتمي بأمرهم |
En este momento Sólo hay 2 de nosotros, así que tenemos que echarnos atrás y esperar una apertura. | Open Subtitles | الآن هناك فقط إثنان منّا لذا سنراقب و ننتظر ما يحدث |
Tienes que averiguar la verdad y Solo hay una forma de hacerlo. | Open Subtitles | يجب عليك معرفة الحقيقة و هناك فقط طريقة واحدة لمعرفتها |
Hasta que alguien aparezca en una moto de agua, y vea que Solo hay mar abierto donde se supone que deberíamos estar. | Open Subtitles | ،حتى يظهر شخص ما على دراجة مائية ويرى أن هناك فقط محيط مفتوح حيث نحن من المفترض أن نكون |
Solo hay un archivo generado por el usuario en todo el disco duro. | Open Subtitles | هناك فقط ملف واحد أنشئ من مستخدم في كامل القرص الصلب |
Solo hay 135 especies de plantas con flores que pueden hacer esto. | TED | و هناك فقط 135 صنفا مزهرا من النباتات يمكنها القيام بذلك. |
La primera clave está en darse cuenta de que ningún equipo jugará más de dos veces, ya que Solo hay otros dos equipos. | TED | المفتاح الأول هو في معرفة أنه لا يوجد فريق سيلعب أكثر من مباراتين، لأن هناك فقط فريقان آخران. |
veran, Solo hay una constante un factor universal. | Open Subtitles | سترون أن هناك فقط أمرا ً واحدا ً ثابتا ً حقيقة واحدة، انها الحقيقة الصحيحة فعلا ً |
Y como sabes, Hay sólo una foto de este tipo Y es muy antigua | Open Subtitles | وكما تعرفين، هناك فقط صورة واحدة لهذا الشخص حالياً، وهي قديمة أيضاً |
Hay solo un par de cientos de arqueólogos espaciales en el mundo. | TED | هناك فقط بضع المئات منا علماء آثار الفضاء حول العالم. |
Solo existe el ahora y solo estamos nosotros dos, lo que puede ser aterrador de cojones a veces. | Open Subtitles | هناك فقط اللحظة الحالية وفقط نحن الإثنان والذي يمكن أن يمكن أن يكون مخيفاً وبشع بعض الأحيان |
Luego la llevé a la enfermería pero se quedó ahí plantada como si nunca antes hubiera usado un bisturí. | Open Subtitles | ثمّ ذهبتُ معها إلى المستشفى لكنها وقفت هناك فقط كأنها لم تحمل مشرطاً أبداً من قبل |
Así que el mensaje que surge de estos complejos encuentros entre médico y paciente, es que no Sólo existe un lugar en la clínica sino también la demanda de una filosofía. | Open Subtitles | الرسالة التي تبرز بوضوح من هذه اللقاءات المعقّدة بين الأطباء والمرضى أنه ليس هناك فقط مكان في العيادة |
No es más que un desierto vacío No hay mas que viento y arena | Open Subtitles | ولكنها مجرد صحراء فارغة لا شيء هناك فقط مجرد رمال ورياح |
Pero hay un momento en que un perro puede vencer a un tigre. | Open Subtitles | لكن هناك فقط مرة واحدة يستطيع فيها أن يهزم الكلب النمر |
Y después de eso, Sólo hubo oscuridad. Y la sensación de las bellotas en mi espalda. | Open Subtitles | وبعد ذلك، كان هناك فقط العتمة وشعور جوز البلوط يخز ظهري |
¿Por qué llueve sólo allí? | Open Subtitles | لم تمطر هناك فقط ؟ |