Estaré allí con él pero te sentiré por todo mi ser. | Open Subtitles | سأكون فعلا هنالكَ معه ولكني سأحظى بكَ كليّاً |
había una vez un Caballero Invisible... quien servía al Rey silencioso y juntos ayudaron a gente que ni siquiera sabían que estaban allí. | Open Subtitles | كانَ يا مكان هنالكَ فارسٌ خفي الذي خدمَ الملكَ الصامت ومعاً ساعدا اُناساً لم يعلما حتى انهم كانوا هناك |
No. He oído que había una brecha en el casco en ingeniería. | Open Subtitles | لا, سمعتُ إنّ هنالكَ ثقب في البدن في وحدة الهندسة |
Que tenga estrés post-traumático, no significa Que no haya alguien por ahí que quiera verme muerto. | Open Subtitles | أنّ أعاني أضطراب ما بعد الصدمة، لا يعني توهمي أنّ هنالكَ من يودّني ميّتاً. |
Hay una vida que tú me prometiste, y he sacrificado mucho para conseguirla. | Open Subtitles | هنالكَ حياة معيّنة وعدتني بها و قدْ ضحّيتُ بالكثير لأحظى بها |
hay un montón de cuartos en el sótano que nunca han sido renovados. | Open Subtitles | و هنالكَ بضعة غرف في القبو لمْ يتم ترميمها مطلقاً أبداً |
Pero hubo un breve periodo donde trabajé en una universidad cerca de aquí. | Open Subtitles | ولكن كانتْ هنالكَ فترة محدودة عملتُ فيها في كليّة على مقربة |
entonces, me han dicho que se encuentra allí, sabes, entre las calles 33 y 35. | Open Subtitles | لقد اخبرتُ أنهُ يقبع هنالكَ ،، أتعلم بينَ الـ33 و الـ35 |
Sí. Estoy allí. Esto es un holograma. | Open Subtitles | أجل , إنني هنالكَ الآن هذه صورة ثلاثية الأبعاد. |
Has estado allí cinco horas. Más. | Open Subtitles | لقد كنتِ هنالكَ لمدةِ خمسةِ ساعاتٍ وأكثر. |
Bueno, había una razón por la que actuaba tan extraño, y es algo difícil de lo que hablar, pero tengo que ser completamente honesto. | Open Subtitles | حسنٌ , هنالكَ سبب لم كنت بتلكَ الغرابة وإنه أمرٌ عسير لكي أتحدث بشأنه .لكن أحتاج لكي أكون صادقاً تماماً |
había una ventana abierta detrás. | Open Subtitles | لقد كانت هنالكَ نافذة مفتوحة بالغرفة الأخرى |
¿Hay alguno de nuestros otros amigos corriendo por ahí, tratando de matarme? | Open Subtitles | هل هنالكَ أيٌ من اصدقائنا الآخرين يركضون في الأنحاء، محاولين قتلي؟ |
Hace un minuto estaba en el submarino, y había algo en el agua, una luz blanca, y lo siguiente que recuerdo es despertar en la playa, y ahí estaba esta ciudad, y todo el mundo llevaba esta ropa tan extraña, | Open Subtitles | في دقيقة كنتُ في الغواصة وكان هنالكَ شيءٌ ما في الماء.. نورٌ أبيض |
Estoy seguro que Hay una simple explicación. Lo que sea que piensas que viste... | Open Subtitles | أنا واثقٌ من إنّ هنالكَ تفسيراً بسيطاً لأيّ شيءٌ كان ما رأيتموه |
Si Hay una cosa que he notado sobre ti, es que das tu opinión... te la pidan o no. | Open Subtitles | لو هنالكَ شيءٌ واحد ،قد لاحظتَهُ بكِ هو أنكِ تقولين رأيكِ .سواءً تمّ طلبهُ أو لا |
hay un límite en el amor de un padre por su hija, incluso por una tan guapa como tú. | Open Subtitles | هنالكَ حدودٌ لحب الأب لإبنته حتى وإن كانتْ ذاتَ جمالٍ كجمالكِ |
No mientras haya pacientes que quieran lucha, no. | Open Subtitles | كلاّ، هيهات، طالما هنالكَ مرضىَ يودّون القتال ضدّ المرض رغبة بالحياه. |
Pero hubo una evaluación... tan dura, hiriente y racista, | Open Subtitles | ولكن كان هنالكَ تقييم واحد، قاسياً و مؤلما للغاية. |
- Hay una gran diferencia entre mantenerse firmes y no actuar. | Open Subtitles | هنالكَ فارق كبير بينَ أن تتخذ موقف وأن تجلس على يديك |
Y averigua si han habido denuncias de secuestros al azar. | Open Subtitles | واكتشف إن كان هنالكَ أية تقارير تخص إختطافات لغرض الفدية |
Hago todo lo posible por salvar a esta ciudad, pero hay fuerzas allá afuera que quieren que falle. | Open Subtitles | أنا أفعلُ كل مافي وسعي لإنقاذِ المدينة ولكن هنالكَ قواتٌ خارجيةٌ مماثلةٌ تكدحُ ليلاً ونهاراً |
Hay alguna... información personal de tu evaluación psiquiátrica acerca de tus padres. | Open Subtitles | هنالكَ بعضُ الأمور الشخصية، في التقييم النفسي، حول أبويكِ |
Si no lo utiliza ahora, no va a haber nada que expandir. | Open Subtitles | ،لو لم تستخدمه الآن .لن يكون هنالكَ أيّ شيء لتطويره |
¿Qué quiere decir que no Tenemos un problema? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بأنهُ ليسَ هنالكَ مشكلة؟ |