Y ahora, si nos disculpan estoy seguro de que sabrán que Hay mucho por hacer antes de poder asegurar la zona y desplegar nuestras defensas. | Open Subtitles | والآن ياسادة إن سمحتم لي أنا متأكدٌ من إنكم تقدّرون إن هنالك الكثير ليتم فعله قبل أن نؤمن المنطقة لننشر دفاعاتنا |
Así que voy a hablar un poco al respecto, teniendo presente que Hay mucho en el programa. | TED | ولذلك سأتكلم قليللا عن ذلك.. مراعيا بأن هنالك الكثير الذي يجب أن يغطى في البرنامج. |
No hay muchas historias de prisión... que uno quisiera contarle a los nietos, pero esta cae, sin duda, en esa categoría. | Open Subtitles | اتعلمون, ليس هنالك الكثير من قصص السجن التي تودون أخبارها لأحفادكم, لكن هذه حتماً تقع ضمن تلك المجموعة |
Estoy aquí también para decirles que Hay muchos cambios que están ocurriendo en torno a lo que está haciendo China en su postura democrática. | TED | انا ايضا هنا لكي اخبركم بأن هنالك الكثير من التغيرات التي تحدث حول ما تفعله الصين فيما يتعلق بمواقفها الدمقراطية |
lo que estaría bien si fueran majos... quiero decir, Hay un montón de tontos pero dulces tontos en el mundo. | Open Subtitles | مما كان أنهم بخير عندما يكونون لطيفين أقصد، هنالك الكثير من الناس المغفلين ولكن اللطيفين في العالم |
hay mucha sangre, lo sé, pero necesita hacer presión sobre la herida. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الدماء لكن عليك إبقاء الضغط على الجرح |
Hay mucho para hablar sobre este gráfico. | TED | هنالك الكثير من الكلام للحديث عنه في هذا الرسم البياني |
No soy optimista al extremo; Hay mucho que lamentar. | TED | أنا لست بولونية؛ هنالك الكثير يمكن البكاء عليه. |
Hay mucho que decir acerca de la confianza y el amor, si sabes que esas dos palabras son sinónimos de diseño. | TED | هنالك الكثير الذي يمكن أن يقال عن الثقة و الحب, إن علمت أن تلك الكلمتين مرادفتين للتصميم. |
Quiero decir que Hay mucho conocimiento y avances científicos. | TED | أعني, هنالك الكثير من المعرفة والاكتشافات العلمية. |
hay muchas personas que piensan que fue atacado por un negro en el callejón, y que él no se defendió. | Open Subtitles | هنالك الكثير ممن يظنون بأنهم قفزوا في وجه رجل أسود في ممر و لم يدافع عن نفسه |
Oye, mira, siento mucho lo que pasó, pero hay muchas otras vidas en juego. | Open Subtitles | أسمع، أنا آسف عما حدث لكن هنالك الكثير من الأرواح على المحك |
Creo que hay muchas cosas en la tierra... que no se pueden explicar. | Open Subtitles | أنا أؤمن بأن هنالك الكثير من الأشياء في العالم غير مفسرة |
Hay muchos que saben que sin ti esta ciudad enfrentaba la derrota segura. | Open Subtitles | هنالك الكثير يعلمون أنه لاولاك لكانت هذه المدينة واجهت هزيمة محتومة. |
No Hay muchos luchadores de la Resistencia con una tarjeta de identificación activa. | Open Subtitles | ليس هنالك الكثير من مقاتلي المقاومة يملكون وشمًا تعريفيًّا على وجوههم. |
Bueno, Hay un montón de nazis allí, y tienden a disparar muchas veces. | Open Subtitles | حسنا, هنالك الكثير من النازيين, وهم يميلون أن يطلقوا عليك بغزارة. |
hay mucha gente ahí afuera a los que les gutaría vernos casándonos. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الناس في الخارج يريدون أن يرونا نتزوّج |
No quiero ver como te consumes acá adentro cuando Hay tanto que hacer ahí afuera. | Open Subtitles | لا أريد أن أشاهدك تضيع نفسك هنا بينما هنالك الكثير لتفعله في الخارج |
Pero pensé que alguien debía saber la respuesta; hay tantas ideas por ahí. | TED | ولكن أعتقد أن هناك شخص ما يعرف الحل لذلك، ثمة هنالك الكثير من الأفكار. |
Hay demasiado en juego, Señor. Necesitamos traerlo ahora mismo. | Open Subtitles | هنالك الكثير مهدّدأً بالضياع،، سيدي نَحتاجُ أن نجَلْبه إلينا الآن |
Hay demasiados. podre salir por las cloacas. | Open Subtitles | هنالك الكثير منهم, يمكننا الخروج من البالوعات |
hay tantos rumores, que no sé de cuál de ellos estás hablando. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشاعات ، لا أعرف أيهما تتحدث عنها |
Bueno, Hay toneladas de pequeñas partes. | Open Subtitles | بممثّل. حسن, هنالك الكثير من الأدوار الصغير. |
Pero Hay un monton de cosas que Logan y yo no hemos enfrentado antes. | Open Subtitles | لكن هنالك الكثير من الأمور لوغان وانا علينا مواجهتها |
Hay demasiadas fechas y títulos para recordar y están todas en francés. | Open Subtitles | هنالك الكثير من التواريخ و العناوين عليَّ تذكّرها, و جميعها في الفرنسية. |
Creo que hay una docena de modelos viviendo aquí, pero la gente se va unas semanas para hacerse sesiones de fotos, así que nunca se llena demasiado. | Open Subtitles | أعتقد بأن هنالك الكثير من العارضين يعيشون هنا لكن الناس يغادرون لأسابيع بوقت التصوير .لذا إن المكان لا يزدحِم أبداً |
Aún queda mucho por hacer, pues la reforma entraña la modificación fundamental de un sistema que ha estado en vigor por más de medio siglo. | UN | ولا يزال هنالك الكثير مما ينبغي عمله، إذ أن الإصلاح يستتبع تعديلا أساسيا في النظام القائم منذ أكثر من نصف قرن. |