Bueno, no puedo pararme aquí si tiras la alfombra bajo mis pies. | Open Subtitles | لا استطيع الوقوف هنا اذا كنت ستسحب السجاد من تحتي |
Y no extraño a mi papá más que el universo entero porque siempre está aquí si necesito hablar con él. | Open Subtitles | وليس علي ان اشتاق لأبي اكثر من الكون كلة لانه يبكون دوما هنا اذا اردت التحدث معه |
¿Imaginas que no puedo sacarte de aquí si no lo deseara? | Open Subtitles | وهل تتخيل اننى لااستطيع ان اخرجك من هنا اذا اردت؟ |
Quiero decir, voy a vivir aquí, si vivo. ¿Quizás deba irme a un hotel? | Open Subtitles | اعنى,سأعيش هنا,اذا انا عشت ربما يجب ان اذهب الى الفندق |
Yo,... recuerdo que nosotras- vendríamos aquí cuando quisiéramos sentirnos mejor. | Open Subtitles | انا اتذكر ذالك, نحن كنا نأتي هنا اذا اردنا ان نشعر بتحسن |
Quiero estar aquí. Si no, ya me hubiera ido. | Open Subtitles | أريد أن أكون هنا اذا لا أريد أن أكون هنا لما أتيت |
Presiona aquí. Si la sangre pasa por tus dedos presiona más fuerte. | Open Subtitles | كايت تعالي هنا تعالي هنا ، اتركي ما في يدك ، إضغطي هنا اذا بقي الدم ينزف اضغطي أكثر |
No estaríamos aquí, si tuviéramos algo así. | Open Subtitles | سوف لن نكون هنا اذا كان لدينا شىء مثل هذا |
Apenas estaríamos de pie aquí si no la aprobásemos. | Open Subtitles | لايمكننا الوقوف هنا اذا لم نكن راضون بها |
No sabríamos que está aquí si no fuera por Maia. | Open Subtitles | لم يكن من الممكن ان نعرف انه هنا اذا لم تخبرنا مايا |
Pero nosotros no estaríamos atrapados aquí si no fuera por Collier. | Open Subtitles | ولكننا لن نكون عالقين هنا اذا لم يكن لكولير علاقة |
Lo dejaré abierto durante la clase y pueden dejar su diario aquí si quieren que yo lo lea. | Open Subtitles | وبإمكانك ترك مذكرتك هنا اذا أردت مني قراءتها |
¿Cuánto tiempo trabajaría aquí si pudiera encontrar otro trabajo? | Open Subtitles | كم من الزمن تريد العمل هنا اذا كنت تستطيع أن تجد عملا آخر ؟ |
Hay un tenedor aquí, si lo necesitas. | Open Subtitles | هنالك شوكة هنا.. اذا كنتي تريدينها |
Y dijo que puedes venir aquí si tienes miedo a la noche. | Open Subtitles | وقال تستطيعي القدوم الى هنا اذا أخافكِ شيء الليلة |
¿Me veo como alguien que estaría aquí si ya no supiera todo lo que deba saber acerca de ti? | Open Subtitles | هل ابدو كشخص ممكن ان اقف هنا اذا لم اكن اعرف بالفعل كل شئ عنك؟ |
Aprieta aquí si quieres unirte a los sistemas de comunicación de la nave. T.J... | Open Subtitles | أضغط هنا اذا اردت الاتصال بانظمة اتصال السفينة |
Yo también, pero no quieren salir de aquí si eso significa arriesgarse a contagiar a sus amigos, a su familia y sus vecinos. | Open Subtitles | وأنا كذلك,لكنكم لا تريدون الخروج من هنا اذا كان ذلك يعني نشر المرض الى أصدقائكم و عائلتكم , وجيرانكم |
No estaría aquí si así no fuera. | Open Subtitles | لما كنت سأكون جالسه هنا اذا لم أكن أؤمن بهذا |
Nunca saldremos de aquí si nos seguimos escondiendo. | Open Subtitles | لن نستطيع الخروج من هنا اذا كنا نختبي فقط |
¿Usualmente estás aquí cuando no estás filmando? | Open Subtitles | هل أنتِ عادة تكونين هنا اذا لم يكن لديكِ تصوير؟ |
Por cierto, tengo un baño aquí por si alguna vez quieres usarlo. | Open Subtitles | اوه، بالمناسبة انا املك دورة مياه هنا اذا كنت تريد استخدامها |