No hubo nadie aquí que lo viera ni siquiera acercarse a la víctima. | Open Subtitles | كان هناك لا أحد هنا الذي رآه يذهب قرب الضحيّة حتى. |
Soy el único aquí que puede salvar tu mano, probablemente tu vida. | Open Subtitles | أنا الوحيد هنا الذي بإمكانه انقاذ يدك ومن المحتمل حياتك |
Y cuando... ¿Soy la única persona aquí que está pensando en sexo? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد هنا الذي يفكر حول الجنس ؟ |
Puede dar problemas. Especialmente cuando está arrinconada. ¿Soy la única aquí que piensa que esto es una exageración de Lord Megatron? | Open Subtitles | ستصبح عدائياً، خاصة عندما تحاصر أنا الوحيدة هنا الذي تعتبر أن تكون مبالغة في الجزء من سيدي ميغاترون؟ |
La única persona aquí que estoy muy seguro que merece morir eres tú. | Open Subtitles | الشخص الوحيد هنا الذي أنا مُتأكّد أنّه يستحقّ الموت هُو أنت. |
¿Crees que eres el único aquí que recibe visitas? | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك الوحيد هنا الذي يحصل على زيارات؟ |
Sí, pero soy el único aquí que sabe... comportarse civilizadamente, por eso debo ir con Uds. | Open Subtitles | أنتِ تَبْدو جميلة انه فقط أَنِّي الشخصُ الوحيدُ هنا الذي لَهُ ادنى معرفة كَيفَ يَتصرّفُ مثل شخص مهذب |
Papá, tengo algo aquí que creo que puede interesarte | Open Subtitles | الأَبّ، أنا عِنْدي شيءُ هنا الذي أعتقد أنت قَدْ تُهتَمُّ به. |
Parece que soy el único aquí que tiene problemas de mujeres. | Open Subtitles | يبدو أني الوحيد هنا الذي يعاني مشاكل مع النساء |
Hemos encontrado un marine aquí, que ha sido golpeado por un taxista. | Open Subtitles | نحن عندنا بحريون هنا الذي ضرب بسيارة أجرة. |
De puro curioso, me acerqué a Louis aquí que con su nueva habilidad de diccionario lo buscó para mí. | Open Subtitles | بدافع فضولي إتّجهت إلى لويس هنا الذي مع قاموسه المهني الجديد سيبحث لي |
Y segundo, parece que soy el único aquí que ha estado actuando de buena fé. | Open Subtitles | ثانيا,يبدو اني الوحيد هنا الذي يملك النيه الحسنه |
Eres la única persona aquí que no me quiere muerta. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد هنا الذي لا يتمنى لي الموت |
Quizá porque él es el único tipo aquí que en verdad el único con el que puedo hacer una diferencia. | Open Subtitles | ربما لأنه الرجل الوحيد هنا الذي يمكنني الوصول إليه الرجل الوحيد الذي يمكنني إحداث فارقاً معه |
Bueno, había una persona aquí que no estaba convertida en piedra. | Open Subtitles | حسنا، كان هناك شخص واحد هنا الذي لم يكن تحولت إلى حجر. |
¿Soy el único aquí que no tiene ni idea de lo que está pasando? | Open Subtitles | ...هل انا الوحيد هنا الذي ليس لديه فكرة عما يحدث هنا ؟ |
Sólo se refiere a que soy el único agente de bienes raíces de por aquí que toma su comisión en fertilizante y gallinas. | Open Subtitles | إنه يقصد بكلامه بأنني وكيل العقارات الوحيد هنا الذي يتم أخذ تفويضه بشأن السماد و الدجاج |
Soy la única persona por aquí que no se va a casar con nadie, ni rico ni pobre. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد هنا الذي لن يتزوج أي شخص, غنياً أو غيره. |
Daniel es la única persona aquí que ha hecho algo mal. | Open Subtitles | دانيال هو الشخص الوحيد هنا الذي عمل الشيئ الخاطئ |
Pero apuesto que no soy la única persona aquí a quien le ha sucedido. | Open Subtitles | إلا أنني أراهن أنني لست الشخص الوحيد هنا الذي يحدث له هذا. |