- justo aquí, salida de las cloacas. - ¿Tenemos que llegar hasta allí? | Open Subtitles | هنا بالضبط مخارج تصريف المياه, علينا ان نمّر خلال هذه ؟ |
Porque yacía en esta mesa y se despidió de tí justo aquí. | Open Subtitles | لانها كانت على هذه الطاولة مقيدة وقالت لك وداعا هنا بالضبط |
He tenido un día muy, muy malo... y me gustaría saber qué carajo ocurre aquí exactamente. | Open Subtitles | لقد مررت بيومٍ عصيب جداً و أحب أن أعرف ما الذي يجري هنا بالضبط |
Significa que un edificio de aquí, exactamente con la misma masa tiene que viajar en el otro sentido. | Open Subtitles | وهذا يعني أكثر من مبنى من هنا بالضبط نفس الشامل وقد لسفر العودة. |
Lo siento. Te lo explicaré más tarde. Justo ahí. | Open Subtitles | انا آسفة سأخبرك لاحقا هنا بالضبط انظر اليكم |
Fue Aquí mismo donde encontraron su suéter manchado de sangre, y nunca encontraron su cuerpo. | Open Subtitles | هنا بالضبط وجدوا سترتها الملطخة بالدماء و لم يتمكنوا أبداً من العثور على جثتها |
Todavía estamos investigando qué ha pasado exactamente aquí. | Open Subtitles | نحن لا زلنا نحقق لنعرف ما الذي حدث هنا بالضبط |
Escribí el libro aquí, justo aquí, hace tres años, en un largo invierno. | Open Subtitles | لقد كتبت هذا الكتاب هنا. بالضبط هنا منذ 3 سنوات في فصل الشتاء الطويل ا رجل |
Si quieres hacer blanco nítidamente en ese banco, el único sitio para hacerlo es desde aquí, justo aquí. | Open Subtitles | اذا اردت اصابه جيده على البنك المكان الوحيد لتطلق منه، هو هنا، هنا بالضبط |
Pon tu mano derecha justo aquí y agarra su garganta como si estuvieras dándole una píldora a un gato. | Open Subtitles | ضعِ يدكِ هنا بالضبط و أمسكِ حنجرته مثل عندما تعطين الحبوب للقطة |
La dejé justo aquí hace 15 años. | Open Subtitles | لقد تركته هنا بالضبط منذ 15سنه |
Sé que lo fue, esa noche, justo aquí. | Open Subtitles | أنا أعرفُ أنهُ كانَ كذلك تلكَ الليلة ، هنا بالضبط |
tenía tatuajes en su brazo justo aquí. | Open Subtitles | نعم، لقد كان يحمل وشما في يده هنا بالضبط. |
Nos reuniremos aquí exactamente a las 19:30 | Open Subtitles | وسنجتمع هنا بالضبط في الساعة 1930 |
Si en algún momento te di la impresión de no saber qué pasa aquí exactamente, o de que soy un idiota con quien puedes jugar, me disculpo. | Open Subtitles | لو بأي لحظة أعطيتك الإنطباع أني لا أعرف ما الذي يجري هنا بالضبط أو أنني أحمق يمكنك أن تعبث معي ، فأعتذر |
Señor, ¿qué sucedió aquí exactamente? | Open Subtitles | سيدي، ما الذي حدث هنا بالضبط ؟ |
Vamos, ¿qué están haciendo aquí, exactamente? | Open Subtitles | بالله عليكم , ماالذى نفعله هنا بالضبط ؟ |
No. Mira, esto es lo que me interesa Justo ahí. | Open Subtitles | لا , انظر , هذا ما يثير اهتمامى هنا بالضبط |
Absolutamente, Tedward, te espera Justo ahí, Justo ahí Vamos, vamos Vamos, vamos a ir | Open Subtitles | بالطبع, تدوارد, أنت انتظر هنا, هنا بالضبط |
Se acercó y me tocó, Aquí mismo. | Open Subtitles | لقد تقدم نحوي و لمسني هنا بالضبط |
Acabaron conmigo una vez Aquí mismo, en esta misma habitación. | Open Subtitles | لقد قتلوني هنا هنا بالضبط في هذه الغرفة |
No está exactamente aquí, per se. Está en la prisión que tú creaste. | Open Subtitles | ليس هنا بالضبط تماماً، إنه في السجن الذي صنعته |
Pero en cambio, le disparaste... Justo allí... cinco centímetros por debajo del corazón, para que se desangrase lentamente. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك أطلقت عليها الرصاص.. هنا بالضبط.. بوصتين أسفل قلبها |