Cora, cuando volvamos juntos a Inglaterra, nos casemos y estemos lejos de este lugar, lo que hubo de hacerse y decirse aquí no tendrá importancia. | Open Subtitles | كورا، حين نعود سوياً إلى إنجلترا ونتزوج ونكون بعيدين عن هذا المكان ما يجب فعله وقوله هنا لن يكون مهماً أبداً |
En serio, un engaño más, y te quedas aquí. No irás a la UCSB. | Open Subtitles | بجدّية , محاولة مكر أخرى ستبقين هنا , لن تذهبي لجامعة كاليفورنيا |
Hay una Confesora aquí, no te llevarás al muchacho hasta que le respondas. | Open Subtitles | يوجد مؤمنةً هنا لن تأخذ الصبيّ إلى أي مكان حتى تجيبها |
Es un viaje de media hora desde aquí. No regresará hasta las 10:30. | Open Subtitles | إنّه على بعد نصف ساعة من هنا لن تعود قبل الـ10: |
Si hubiera mucha gente viva aquí ya no se llamaría la selva, ¿verdad? | Open Subtitles | أعني، إذا كان لدينا الكثير من الناس الأحياء هنا لن تسمى ' البرية '، أليس كذلك؟ |
La voluntad de nuestro pueblo para hablar aquí no se debilitará con el tiempo. | UN | وإن رغبة الشعب في التكلم هنا لن تضعف؛ ولا يمكنها إلا أن تقوى في السنوات المقبلة. |
De acuerdo con el documento de trabajo sobre la preparación de los documentos de orientación para la adopción de decisiones, la información suministrada aquí no se incluirá en el documento de orientación. | UN | ووفقا لورقة العمل بشأن إعداد وثائق توجيه القرارات، فإن المعلومات المقدمة هنا لن تدرج في وثائق توجيه القرارات. |
De acuerdo con el documento de trabajo sobre la preparación de los documentos de orientación para la adopción de decisiones, la información suministrada aquí no se incluirá en el documento de orientación. | UN | ووفقا لورقة العمل بشأن إعداد وثائق توجيه القرارات، فإن المعلومات المقدمة هنا لن تدرج في وثائق توجيه القرارات. |
No quiero ofenderte, pero si sigue aquí, no progresará. | Open Subtitles | بدون إهانة , ولكن إن ظل هنا لن يحرز تقدماً |
Les recuerdo por qué estamos aquí. No estamos demandando a nadie. | Open Subtitles | تذكر سبب تواجدنا هنا لن يتم رفع الدعوة بعد |
Pero si damos un paso atrás aquí, no sería terrible sentarse y disfrutar tu éxito. | Open Subtitles | لكن لو اخذنا خطوة للخلف هنا لن يكون هذا سيء في أن نستريح ونستمتع بنجاحنا |
Si sabe que estoy aquí, no querrá verme. | Open Subtitles | إذا علمت بأني أتيت إلى هنا لن تود رؤيتى ولن تجب على مكالماتي |
No importa su edad, o su tamaño no me pueden vencer aquí, no en mi casa. | Open Subtitles | لا يقلقنى أعمارهم لا يقلقنى أحجامهم لن يستطيعوا أن يهزمونى هنا لن يستطيعوا أن يهزمونى فى منزلى |
Lo que se ha roto aquí no se puede arreglar. | Open Subtitles | لما سنسببه لك هنا لن نذهب لهذا معا ثانية |
Para cuando salga de aquí, no habrá nada que recuperar. | Open Subtitles | عندما يحين موعد إطلاقي من هنا لن يكون هناك فائدة من إصلاحي |
¿Y renunciar aquí? no permitiré eso, Slim. | Open Subtitles | وتتركين العمل هنا لن اسمح لك بهذا يا سليم |
Alguien estará aquí. No te dejaremos sola. | Open Subtitles | واحداً منا سوف يكون بالخارج هنا لن نترككِ بمفردك |
Ella escuchará lo que está pasando aquí. No se lo creerá. | Open Subtitles | ستسمع بما يحدث في الخارج هنا لن تتقبل الأمر |
Por eso estoy aquí. No me moveré hasta que todos me vean. | Open Subtitles | لهذا أنا هنا لن أتحرك قبل أن يراني الجميع |
Tengo todo lo que necesito aquí, no tomará mucho tiempo. | Open Subtitles | لدي كلّ ما أحتاج هنا لن يستغرق وقت طويل. |
Es verdad, pero si trabajas aquí, ya no serás más el estudiante de Brennan. | Open Subtitles | صحيح, ولكن إذا كنت ستعمل هنا لن تكون تلميذ برينين بعد الآن ستكون خبيرا قضائيا ناضجا بشؤون الإنسان |