Bella y Jacob Tanyos. Jacob enseña medicina aquí pero desgraciadamente nos abandonan | Open Subtitles | جاكوب كان يقوم بتدريس الطب هنا ولكن للاسف اعفوه هناك |
Sé por qué estoy aquí pero, ¿qué tienes que ver tú con todo esto? | Open Subtitles | أنا أعرف لماذا أنا هنا .. ولكن ماذا لديكم للقيام بكل هذا؟ |
Ahora, por mi parte soy una firme creyente de que somos todos ganadores aquí, pero desafortunadamente, no es así como funciona una competencia. | Open Subtitles | الآن أنا وبإيمان راسخ أظن أننا جميعا رابحون هنا ولكن لسوء الحظ, ليست هذه هي الطريقة التي تسير بها المسابقات |
Ya lo gané aquí, pero en casa ustedes están como ocho horas atrás. | Open Subtitles | لقد فزت بها هنا ولكن في الوطن أنتم 8 ساعات بعدنا |
Mira, sé que es fácil sentirte cómodo aquí, pero este no es tu hogar. | Open Subtitles | انظر، أعلم أنه من السهل شعورك بالراحة هنا ولكن هذا ليس منزلنا |
Podéis quedaros aquí, pero la primera que no sea agradable con la otra, está fuera. | Open Subtitles | يمكن لكلاكما أن تبقيا هنا ولكن أول واحدة منكما لن تكون لطيفة للأخري |
Sé que quieres irte de aquí, pero por tu propio bien, ¿hazme caso? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تريد الخروج من هنا ولكن لأجل صالحك. جارني |
Y no disponemos de mucha tecnología como aquí, pero tenemos nuestros pequeños teléfonos. | TED | ولم تكن لدينا تكنولوجيا كما هو الحال هنا ولكن كانت لدينا هواتفنا الصغيرة |
Ese cuerpo aparecería entonces en nuestro universo como un holograma; que está aquí pero no lo está. | TED | قد يظهر إذن ذلك الجسم في الكون كصورة ثلاثية الأبعاد هنا ولكن ليس هنا. |
No estoy diciendo que las autoridades no tengan responsabilidad aquí, pero es nuestra apatía colectiva la que alivia la presión de nuestros parlamentarios, los burócratas, o fuerzas del orden. | TED | وأنا لا أعني أن الحكومة ليست لديها أية مسئولية هنا. ولكن اللامبالاة الجماعية لدينا هي ما يُخفّف الضغط عن أعضاء البرلمان، والبيروقراطيين، وسُلطات تنفيذ القوانين. |
Una, dejarla aquí. Pero podrían encontrarla. | Open Subtitles | الاول من الممكن ان نتركها هنا ولكن من الممكن العثور عليها |
Mama, no soy de por aquí. Pero puede hacer que tome el tren. | Open Subtitles | ماما أنا لست من هنا ولكن بمكانك مساعدتي للعودة لبيتي |
Te encontraste un muy buen lugar aquí, pero es una cueva de un cañón. | Open Subtitles | أنت حصلت لنفسك على مكان جيد هنا ولكن مربع هذا الوادى |
Mi padre no puede venir aquí, pero ¿qué tal un poco de helado con la cena, coronel Espinoza? | Open Subtitles | أبي لا يستطيع أن يأتي إلي هنا ولكن ما رأيك بأن نتناول بعض الأيس كريم علي العشاء يا كولونيل اسبينزوا؟ |
No sé cómo he acabado aquí pero tienes que ayudarme. | Open Subtitles | لا أعرف كيف انتهى بي الأمر هنا ولكن يجب أن تساعدني |
Sabes, yo me crié a diez cuadras de aquí, pero este lugar nubla la mente, Carmen. | Open Subtitles | أتعلمون لقد نشأت على بعد عشرة مبان من هنا ولكن ها المكان يبهرني |
Estaba enroscado a estos tornillos, justo aquí pero, mira, el tema es que tuvo que haber sido ejecutado muy cuidadosamente porque, si la más pequeña partícula de polvo hacía contacto con los tornillos, durante la fabricación de la bomba la fricción, por mínima que fuera hubiera hecho estallar la bomba. | Open Subtitles | مشدود بتلك الخيوط هنا .. ولكن ، هذا هو الأمر يجب أن يفعل ذلك بحرص شديد |
Normalmente, no permitimos niños aquí, pero tu padre insistió muchísimo. | Open Subtitles | عادة لا نسمح بتواجد الأطفال هنا ولكن والدك أصرّ. |
Podrías tener 100 mujeres aquí, pero sin mí estarías solo. | Open Subtitles | يمكنك ان تحصل على مئة امرأة هنا ولكن بدونى ، ستبقى وحيداً |
Bueno, supongo que lo que quiero es que estés aquí pero que, en realidad, no estés aquí. | Open Subtitles | حسنا أعتقد بأن ذلك ما أريده إنه من أجلك بقائي هنا ولكن ليس حقيقة أن أكون هنا |
Bueno, yo no soy el doctor acá, pero parece acertado. | Open Subtitles | حسناً انا لست الطبيب هنا ولكن أعتقد بان ذلك يبدو صحيح |