Solo Huntington cree realmente que son incompatibles. | UN | هنتنغتون هو الوحيد الذي يعتقد أن الإسلام والديمقراطية غير متوافقين. |
No debemos conferir demasiada distinción a Huntington. | UN | لا نحتاج إلى منح هنتنغتون تمييزا أكثر مما ينبغي. |
A menos que, por supuesto, su hijo tenga un gen de Huntington y está condenado a muerte. | TED | ما لم يكان بالطبع، إذا كان طفلك لديه مورثة هنتنغتون وحكم عليه بالموت. |
La cocina de Huntington. | TED | مطبخ هنتنغتون . هنتنغتون ، حيث قدمت هذا البرنامج، |
Cuando estaba en Huntington, tratando de hacer funcionar algunas cosas, cuando no funcionaban, pensé, si tuviera una varita mágica, | TED | عندما كنت في هنتنغتون ، أحاول فعل القليل من الأشياء عندما لم أجدهم، فكرت في لو كان عندي العصا السحرية |
Ser occidentales o estar occidentalizados es, por sobre todo, un marco mental que no coincide con ningún continente ni ninguna nación o religión específicas. Parece ser que el error de Huntington fue confinar a Occidente dentro de fronteras nacionales: no hay un mapa de Occidente. | News-Commentary | إن الانتساب إلى الغرب يعني في المقام الأول تبني أسلوب في التفكير لا يتوافق مع أي قارة أو أمة أو دين. ومن الواضح أن خطأ هنتنغتون الأساسي يتلخص في حصر الغرب داخل حدود وطنية: فالغرب لا خريطة له. |
Pude tener un sutil hemibalismo indicando un estado inicial de Huntington. | Open Subtitles | قد أكون مصاباً بخزلٍ شِقِّيّ غير ملحوظ مما يشير للمراحل المبكرة لداء هنتنغتون |
Sus cambios de conducta eran síntomas del Huntington. | Open Subtitles | كل التغيرات في سلوكه لقد كانت أعراض لمرض هنتنغتون |
Mientras no haya un tratamiento para la enfermedad de Huntington, la mejor medicina que puedo ofrecerle | Open Subtitles | طالما لا يوجد علاج لمرض هنتنغتون .. أفضل علاج اقدمه لها |
Cuando mi amiga Michelle no quería acabar sus días con espasmos e incoherente por el Huntington, | Open Subtitles | عندما كانت صديقتي ميشيل لاتريد أن تقضي ايامها الاخيرة غير متماسكة وتشعر بالوخز من مرض هنتنغتون |
Y yo sabía que trabajaba en un bar en Huntington Beach que podría hacer un martini. | Open Subtitles | و اعرف واحدا يعمل في حانة بشاطئ هنتنغتون و يستطيع صنع المارتيني |
Veré su Pacífico un día, Sr. Huntington. | Open Subtitles | سوف أرى المحيط الهادي يوما ما سيد هنتنغتون |
Creía que papá y tú vivíais en Huntington. | Open Subtitles | أعتقدتُ إنكِ ووالدي كنتم تعيشون في هنتنغتون |
Muy bien, Manning, Huntington, están conmigo a los generadores. | Open Subtitles | حسنا , مانينجس، هنتنغتون انتما معى الى المولدات |
Le pregunté por qué, y dijo que había encontrado la forma de que mi Huntington desapareciera, pero necesitaba probarlo en ella primero. | Open Subtitles | سألتها لماذا , وقالت لقد عثرت على طريقة للشفاء من داء "هنتنغتون" ولكن عليها ان تختبره على نفسها اولاً |
Y eso es exactamente lo que estamos tratando de hacer en Huntington, West Virginia. | TED | وهذا هو بالضبط ما نحاول القيام به في (هنتنغتون) في (فيرجينيا الغربية). |
Muchos de nuestros críticos piensan que esta nueva respuesta compasiva que aplicamos en Huntington es debido a la raza. | TED | يعتقد الكثير من منتقدينا أن هذه الاستجابة الرحيمة التي نقوم بها في (هنتنغتون) يدفعها التحيز العرقي. |
Verdaderamente creo que estos cambios sucederán. En la cocina de Huntington. | TED | أنني أعتقد حقاً أن التغيير سيحدث. مطبخ هنتنغتون . |
Encontramos un bonito lugar cerca de Huntington Field. | Open Subtitles | حصلنا على شقة صغيرة لطيفة بالقرب من ميدان هنتنغتون . |
Huntington no explicaría el dolor abdominal. | Open Subtitles | لا يفسّر داء هنتنغتون الألم البطني |