ويكيبيديا

    "هندوراس منذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Honduras desde
        
    En este contexto, en Honduras, desde 1994 se han armonizado las leyes sobre la materia y se practican auditorías ambientales en los procesos de producción. UN وفي هذا السياق ظلت هندوراس منذ عام ١٩٩٤ توفق بين التشريعات ذات الصلة وتجري مراجعة بيئية لعملية اﻹنتاج.
    69. La Relatora Especial ha recibido información según la cual más de 300 niños y jóvenes han sido asesinados en Honduras desde 1998. UN 69- وتلقت المقررة الخاصة معلومات يُزعم فيها أن عدد الأطفال والشباب الذين قُتلوا في هندوراس منذ عام 1998 يبلغ 300.
    :: Miembro del Colegio de Abogados de Honduras desde su fundación UN :: عضو رابطة محامي هندوراس منذ تأسيسها
    Situación de los derechos humanos en Honduras desde el golpe de Estado de 28 de junio de 2009 UN حالة حقوق الإنسان في هندوراس منذ انقلاب 28 حزيران/يونيه 2009
    Situación de los derechos humanos en Honduras desde el golpe de Estado del 28 de junio de 2009 UN حالة حقوق الإنسان في هندوراس منذ الانقلاب الذي وقع في 28 حزيران/يونيه 2009
    12/14. Situación de los derechos humanos en Honduras desde el golpe de estado de 28 de junio de 2009 33 UN 12/14 حالة حقوق الإنسان في هندوراس منذ انقلاب 28 حزيران/يونيه 2009 40
    Situación de los derechos humanos en Honduras desde el golpe de estado de 28 de junio de 2009 UN حالة حقوق الإنسان في هندوراس منذ انقلاب 28 حزيران/يونيه 2009
    Situación de los derechos humanos en Honduras desde el golpe de estado del 28 de junio de 2009 UN حالة حقوق الإنسان في هندوراس منذ الانقلاب الذي وقع في 28 حزيران/يونيه 2009
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre las violaciones de los derechos humanos en Honduras desde el golpe de Estado de 28 de junio de 2009* UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن انتهاكات حقوق الإنسان في هندوراس منذ انقلاب 28 حزيران/يونيه 2009*
    Situación de los derechos humanos en Honduras desde el golpe de Estado del 28 de junio de 2009 UN حالة حقوق الإنسان في هندوراس منذ الانقلاب الذي وقع في 28 حزيران/يونيه 2009
    41. La Unión Europea destaca su inquietud respecto a las violaciones de los derechos humanos en Honduras desde la destitución del Presidente Zelaya el 28 de junio de 2009, incluidas las restricciones de la libertad de prensa y asociación, las detenciones y amenazas arbitrarias a defensores de los derechos humanos. UN 41 - وقال إن الاتحاد الأوروبي يؤكد قلقه إزاء انتهاكات حقوق الإنسان في هندوراس منذ إقصاء الرئيس زلايا من منصبه في 28 حزيران/يونيه 2009، بما في ذلك القيود على حرية الصحافة وتشكيل الجمعيات والاحتجازات التعسفية، والتهديدات التي يتعرض لها المدافعون عن حقوق الإنسان.
    La Fiscalía siguió evaluando, entre otras cosas en función de la información complementaria recibida, si los presuntos delitos cometidos en Honduras desde junio de 2009 constituían crímenes de lesa humanidad. UN وما زال المكتب يقيم، بالاستناد إلى أمور منها المعلومات الإضافية التي تلقاها، مسألة ما إذا كانت الجرائم التي زعم ارتكابها في هندوراس منذ حزيران/يونيه 2009 تعتبر جرائم ضد الإنسانية.
    5. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presente un informe exhaustivo sobre las violaciones de los derechos humanos en Honduras desde el golpe de Estado y un informe preliminar al respecto a la Asamblea General en la parte principal de su sexagésimo cuarto período de sesiones y al Consejo en su 13º período de sesiones. UN 5- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً شاملاً عن انتهاكات حقوق الإنسان في هندوراس منذ وقوع الانقلاب، وأن تقدم تقريراً أولياً في هذا الشأن يُعرض على الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين وعلى المجلس في دورته الثالثة عشرة.
    5. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presente un informe exhaustivo sobre las violaciones de los derechos humanos en Honduras desde el golpe de estado y un informe preliminar al respecto a la Asamblea General en la parte principal de su sexagésimo cuarto período de sesiones y al Consejo en su 13º período de sesiones. UN 5- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً شاملاً عن انتهاكات حقوق الإنسان في هندوراس منذ وقوع الانقلاب، وأن تقدم تقريراً أولياً عنها إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين وإلى المجلس في دورته الثالثة عشرة.
    25. En su resolución 12/14, el Consejo pidió a la Alta Comisionada que presentara un informe exhaustivo sobre las violaciones de los derechos humanos en Honduras desde el golpe de estado y un informe preliminar al respecto a la Asamblea General en la parte principal de su sexagésimo cuarto período de sesiones y al Consejo en su 13º período de sesiones. UN 25- طلب المجلس، في قراره 12/14، إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً عن انتهاكات حقوق الإنسان في هندوراس منذ وقوع الانقلاب، وأن تقدم تقريراً أولياً يُعرض على الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين وعلى المجلس في دورته الثالثة عشرة.
    2. En dichos espacios marítimos Honduras, desde la década de los 60, ha conferido licencias de exploración y de explotación de hidrocarburos a empresas internacionales (entre otras Mobil Oil, Shell Oil Co., Signal Oil Co., Chevron Oil Co., Union Oil, etcétera) sin que durante ese tiempo se produjera protesta o reserva alguna del Gobierno de la República de Nicaragua, precisamente porque Nicaragua reconocía la soberanía hondureña sobre los mismos; UN 2 - منحت هندوراس منذ الستينات تراخيص للتنقيب في المناطق البحرية المذكورة عن النفط واستغلاله لشركات دولية (من جملتها شركات موبيل وشل وسيغنال وشيفرون ويونيون) دون أن يصدر عن حكومة جمهورية نيكاراغوا طوال تلك المدة أي احتجاج أو تحفظ، اعترافا من هذه الأخيرة بالذات بأن لهندوراس سيادة على تلك المناطق؛
    212. En la 24ª sesión, celebrada el 28 de junio de 2009, un representante del ACNUDH presentó el informe de la Alta Comisionada sobre las violaciones de los derechos humanos en Honduras desde el golpe de Estado de 28 de junio de 2009 (A/HRC/13/66), presentado con arreglo a la resolución 12/14 del Consejo. UN 212- في الجلسة 24 المعقودة في 15 آذار/مارس 2010، عرض ممثل عن مفوضية حقوق الإنسان تقرير المفوضة السامية عن انتهاكات حقوق الإنسان في هندوراس منذ الانقلاب الذي حدث في 28 حزيران/يونيه 2009، وهو التقرير (A/HRC/13/66) المقدم وفقاً لقرار المجلس 12/14.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد