ويكيبيديا

    "هندوراس والسلفادور" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Honduras y El Salvador
        
    Con nuestros vecinos y hermanos de Honduras y El Salvador estamos trabajando conjuntamente por el desarrollo sostenible del Golfo de Fonseca. UN ونعمل مع جيراننا ومع أشقائنا في هندوراس والسلفادور على تطوير خليج فونسيكا.
    La tasa de matrícula bruta en Honduras y El Salvador se ubica en niveles inferiores al 30%, por debajo de Costa Rica, Ecuador y Bolivia. UN ويقل المعدل الإجمالي للتسجيل بالمدارس في هندوراس والسلفادور عن 30 في المائة، أي أقل من النسبة المسجلة في كوستاريكا وإكوادور وبوليفيا.
    299. Barrios intervino en Honduras y El Salvador para implantar gobiernos liberales en esos Estados. UN ٩٩٢- وتدخل باريوس في هندوراس والسلفادور ﻹقامة حكومتين ليبراليتين في هاتين الدولتين.
    32. Compromiso entre Honduras y El Salvador para someter a la decisión de la Corte Internacional de Justicia, la controversia fronteriza, terrestre, etc., 24 de mayo de 1986. UN ٣٢ - الاتفاق المعقود بين هندوراس والسلفادور بشأن الامتثال لقرار محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالخلاف على الحدود واﻷراضي، الخ، المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٨٦.
    Comunicaciones concernientes a las relaciones entre Honduras y El Salvador UN الفصل 35 - رسائل تتصل بالعلاقات بين هندوراس والسلفادور
    23. Los informes de las visitas a Honduras y El Salvador figuran en adiciones al presente informe. UN 23- ويرد التقريران المتعلقان بزيارة هندوراس والسلفادور في إضافتين إلى هذا التقرير.
    El 26 de abril de 1997, los Gobiernos de Honduras y El Salvador firmaron un protocolo que garantizaba derechos de propiedad, nacionalidad y tenencia de la tierra a los habitantes de esas zonas. UN إذ تم التوقيع في ٦٢ نيسان/أبريل ١٩٩٧ على بروتوكول بين حكومتي هندوراس والسلفادور يضمن لسكان تلك المناطق حقوق الملكية والجنسية وامتلاك اﻷراضي.
    Asimismo, hace referencia a que los dignatarios de Honduras y El Salvador convinieron en iniciar el proceso de demarcación de la frontera en común, definida en la Sentencia de la Corte Internacional de Justicia de septiembre de 1992. UN وقد أشارت تلك المذكرة إلى أن كبار مسؤولي هندوراس والسلفادور اجتمعوا لمباشرة عملية ترسيم الحدود المشتركة بين بلديهما وفق ما حدده قرار محكمة العدل الدولية في أيلول/سبتمبر 1992.
    Además, en enero de 2002, Honduras solicitó al Consejo de Seguridad que formulara recomendaciones para garantizar la ejecución de la sentencia de la Corte Internacional de Justicia del 11 de septiembre de 1992 relativa a la controversia terrestre, insular y marítima entre Honduras y El Salvador. UN وفي تطور آخر، طلبت هندوراس إلى مجلس الأمن، في كانون الثاني/يناير 2002، إصدار توصيات لكفالة تنفيذ حكم محكمة العدل الدولية الصادر في 11 أيلول/سبتمبر 1992 في المنازعة بشأن الحدود البرية والجزرية والبحرية بين هندوراس والسلفادور.
    Su territorio comparte fronteras por el norte y el oeste con México; por el Este con Belice (frontera sobre la que existe un diferendo aún sin resolver), el océano Atlántico y las repúblicas de Honduras y El Salvador; y al sur con el océano Pacífico. UN وهي متاخمة للمكسيك شمالاً وبليز (محل نزاع حدودي لم يحل بعد) غرباً والمحيط الأطلسي وجمهوريتي هندوراس والسلفادور شرقاً والمحيط الهادي جنوباً.
    Tengo el honor de dirigirme a usted, en ocasión de referirme a nuestra solicitud presentada al Consejo de Seguridad el día 20 de enero de 2002, con el fin de facilitar el cumplimiento de la sentencia de la sala especial de la Corte Internacional de Justicia en el diferendo territorial marítimo e insular entre Honduras y El Salvador (Nicaragua interviniente) del 11 de septiembre de 1992. UN أتشرف بالإشارة إلى طلبنا المقدم إلى مجلس الأمن في 20 كانون الثاني/يناير 2002 بغرض تيسير تنفيذ الحكم الذي أصدرته الدائرة الخاصة التي شكلتها محكمة العدل الدولية للفصل في النزاع البري والبحري والجزري بين هندوراس والسلفادور (بوساطة نيكاراغوا)، في 11 أيلول/سبتمبر 1992.
    En una ocasión, en 1969, un partido de fútbol entre Honduras y El Salvador sí condujo a un conflicto militar, conocido como la Guerra del fútbol. El nivel de tensión entre ambos países ya era alto, pero entonces hubo hostigamiento hacia los fanáticos del equipo hondureño y, peor aún, se insultó el himno nacional y se profanó la bandera de ese país. News-Commentary وذات يوم من أيام عام 1969 أدت مباراة كرة القدم التي أقيمت بين هندوراس والسلفادور إلى اندلاع مواجهة عسكرية بين البلدين، حتى أنها عُرِفَت بحرب كرة القدم. والواقع أن التوترات كانت شديدة بين البلدين بالفعل، ولكن مشجعي فريق هندوراس تعرضوا للاستفزاز الشديد، والأسوأ من ذلك ما حدث من إهانة النشيد الوطني الهندوراسي وتدنيس العلم الأبيض والأزرق للبلاد.
    1. Con relación al objeto del litigio, Honduras y El Salvador pidieron a la Corte Internacional de Justicia, en el compromiso del 24 de mayo de 1986 (art. 2) " ...2.- Que determine la situación jurídica insular y de los espacios marítimos " . UN 1 - فيما يتعلق بموضوع النزاع، طلبت هندوراس والسلفادور في المادة 2 من الاتفاق المؤرخ 24 أيار/مايو 1986(المادة 2) من محكمة العدل الدولية أن " ... 2 - تقضي بشأن المركز القانوني للجزيرة والمناطق البحرية المحيطة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد