ويكيبيديا

    "هنريكسن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Henriksen
        
    La disputa entre el autor y el Sr. Christensen fue escuchada al menos por otros dos trabajadores, el Sr. Carsten Thomassen y el Sr. Frank Lasse Henriksen. UN وشهد الشجار بين صاحب الشكوى والسيد كريستنسن عاملان آخران، على الأقل، هما السيد كارستن توماسن والسيد فرانك لاسي هنريكسن.
    El 9 de julio de 2001, Frank Lasse Henriksen fue entrevistado por teléfono por la policía de Randers. UN 2-3 وفي 9 تموز/يوليه 2001، استجوبت شرطة منطقة راندرز، فرانك لاسى هنريكسن عن طريق الهاتف.
    El Sr. Henriksen mencionó el hecho de que varios Estados de Asia y África reconocían la existencia de pueblos indígenas en sus territorios. UN وأشار السيد هنريكسن إلى أن عدداً من الدول الآسيوية والأفريقية تعترف بوجود شعوب أصلية في أقاليمها.
    Me gustaría realizar una verificación de antecedentes... sobre un tal Giovanni Henriksen. Open Subtitles أود أن اجري فحص الخلفية على جيوفاني هنريكسن.
    Giovanni Henriksen es Suleyman Bhatti. Honestamente, Geir. Open Subtitles جيوفاني هنريكسن هو سليمان بهاتي. بصراحة، جير.
    - Si Henriksen enteren. - Que no le dé el crédito por esto aquí. Open Subtitles ــ إذا عرف " هنريكسن " بهذا ــ لن يعرف أي شيء
    Además, John Henriksen manifestó el deseo de que las futuras cuestiones temáticas en las que se centrase el Mecanismo de expertos surgiesen de manera natural de los debates y las consultas oficiosas que emprendiese el Mecanismo con las delegaciones de los gobiernos y los representantes de los pueblos indígenas. UN كما أعرب السيد هنريكسن عن رغبته في أن تؤدي المناقشات والمشاورات غير الرسمية التي تُجريها آلية الخبراء مع الوفود الحكومية وممثلي الشعوب الأصلية ، بصورة طبيعية، إلى إبراز التركيز المواضيعي المقبل
    El Sr. Henriksen acogió con agrado el hecho de que pareciera haber un amplio acuerdo en que la distinción entre los procesos internos y externos de adopción de decisiones era un planteamiento útil a la hora de analizar el derecho de los pueblos indígenas a participar en la adopción de decisiones. UN ورحب السيد هنريكسن بما بدا له من اتفاق واسع النطاق على أن التمييز بين صنع القرارات الداخلية والقرارات الخارجية يمثل نهجاً مفيداً عند تناول حق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرارات.
    55. Como conclusión del intercambio de opiniones, el Sr. Henriksen reflexionó sobre numerosos aspectos del debate que se había mantenido en relación con el tema 4 del programa. UN 55- وفي ختام المناقشة، تناول السيد هنريكسن عدداً من جوانب النقاش الذي دار في إطار البند 4 من جدول الأعمال.
    El Sr. Henriksen se mostró de acuerdo con los deseos de hacer que la Declaración fuese más accesible a la población en los niveles nacional y local, entre otras cosas mediante su traducción a los idiomas nacionales, locales e indígenas. UN وأعرب السيد هنريكسن عن اتفاقه مع الدعوات التي تنادي بتيسير اطلاع الجمهور على الإعلان على الصعيدين الوطني والمحلي، بما في ذلك بترجمته إلى اللغات الوطنية والمحلية والأصلية.
    Desde ahora, eres Giovanni Henriksen. Open Subtitles من الآن فصاعدا ، انت جيوفاني هنريكسن
    Giovanni Henriksen es Suleyman Bhatti Open Subtitles جيوفاني هنريكسن هو سليمان بهاتي.
    De ahora en adelante, eres Giovanni Henriksen. Open Subtitles من الآن فصاعدا ، انت جيوفاني هنريكسن.
    Me gustaría comprobar los antecedentes de Giovanni Henriksen. Open Subtitles أود أن اجري فحص الخلفية على جيوفاني هنريكسن. متابعة جميلة اخوكم @mohammed_7776
    Ahora eres Giovanni Henriksen. - He aquí a un nuevo comienzo. Open Subtitles من الآن فصاعدا ، انت جيوفاني هنريكسن.
    - Henriksen detuvo el proyecto hoy. - ¿Por qué? Open Subtitles ــ " هنريكسن " أوقف المشروع اليوم ــ لماذا ؟
    Confrontado con el testimonio del Sr. Henriksen, el Sr. Christensen declaró que había despedido con anterioridad al Sr. Henriksen por ciertos desacuerdos... Después de haber sido despedido, el Sr. Henriksen abandonó el lugar de trabajo, por lo que no podía haber escuchado la conversación con la víctima... UN ورد السيد كريستنسن على ذلك بقوله إنه كان قبل ذلك قد فصل السيد هنريكسن من العمل بسبب خلافات بينهما. ...، وأن السيد هنريكسن غادر ساحة البناء بعد فصله ولم يتسن لـه بالتالي سماع محادثته مع الضحية. ...
    La Sra. Lasimbang anunció que los miembros del Mecanismo de expertos, por consenso, habían nombrado al Sr. Henriksen y al Sr. Morales como PresidenteRelator y Vicepresidente-Relator, respectivamente. UN وأعلنت السيدة لاسيمبانغ أن أعضاء الآلية قد عينوا بتوافق الآراء السيد هنريكسن رئيساً - مقرراً والسيد موراليس نائباً للرئيس - المقرر.
    59. En el debate final, el Sr. Henriksen agradeció a los observadores sus aportaciones y señaló que el Mecanismo de expertos tendría en cuenta las observaciones y sugerencias formuladas al ultimarse el estudio y al presentarlo al Consejo de Derechos Humanos. UN 59- وشكر السيد هنريكسن ،في المناقشة الختامية، المراقبين على مساهماتهم وذكر أن آلية الخبراء ستراعي ، عند وضع الصيغة النهائية للدراسة، التعليقات والاقتراحات المبداة وستقدمها إلى مجلس حقوق الإنسان.
    64. El Sr. Henriksen afirmó que la tarea principal que habían de acometer la comunidad internacional y los Estados Miembros era lograr que la Declaración se aplicase a nivel nacional y regional, en consulta y cooperación con los pueblos indígenas. UN 64- وأكد السيد هنريكسن أن أهم تحدٍ يواجهه المجتمع الدولي والدول الأعضاء هو ضمان تنفيذ الإعلان على المستويين الوطني والإقليمي، بالتشاور والتعاون مع الشعوب الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد