No es el dispositivo holográfico de HG, es uno de los de Hugo. | Open Subtitles | إنه ليس جهاز اتش جيه للبث المرئي إنه من ابتكارات هوجو |
La Asamblea escuchará ahora una declaración del Presidente Constitucional de la República de Bolivia, Excmo. Sr. Hugo Banzer Suárez. | UN | وأعطــي الكلمة اﻵن لفخامــة السيد هوجو بانــزر سواريز، الرئيس الدستوري لجمهورية بوليفيا. |
Víctor Hugo Peña Bareiro, Director General de Asuntos del Ministerio de Relaciones Exteriores del Paraguay | UN | فيكتور هوجو بينيا باريرو، مدير عام شؤون وزارة خارجية باراغواي |
¡Pero yo quiero ver Mohenjo Daro, Hojo! | Open Subtitles | "ولكنّني أريد أن أرى "موهينجو دارو ! (يا (هوجو |
Los túneles son famosos por haber sido usados por la Resistencia, sobre la cual escribió Victor Hugo en Los Miserables. | TED | الأنفاق مشهورة لأستخدامها بواسطة المقاومة، التي كتب عنها فيكتور هوجو في رواية البؤساء. |
El número de víctimas se está incrementando. ¿Encontraste algo, Hugo? | Open Subtitles | عدد الضحايا يزداد، هل إكتشفت شيئاً يا هوجو ؟ |
Me doy cuenta de que la idea de que vaya a ser rey os desagrada, Lord Hugo. | Open Subtitles | وانا افهم مغهوم كونى ملك خيب امالى ، لورد هوجو |
Lord Hugo tiene razón... mis hermanos necesitan un acuerdo. | Open Subtitles | لورد هوجو على خق اخوتى يحتاجون للتعامل معها |
Y registrad las habitaciones de los niños. ¡Y buscad a Lord Hugo! | Open Subtitles | تحققوا من غرف الاولاد ، وجدوا اللورد هوجو |
Hugo, ésta es la señorita Claythorne, está ayudando mucho a Cyril con los estudios. | Open Subtitles | هوجو هذه المعلمة كلاثون التى تساعد سيريل فى دروسه |
Si quieres pelear para Hugo Vega, es asunto tuyo. | Open Subtitles | يا رجل، إذا كنت ترغب في الكفاح من أجل هوجو فيغا، هذا هو عملك. |
1. Alocución del Excelentísimo Señor Hugo Chávez Frías, Presidente de la República de Venezuela | UN | ١ - كلمة فخامة السيد هوجو شافيز فرياس، رئيس جمهورية فنزويلا |
1. Discurso del Excelentísimo Señor Hugo Chávez Frías, Presidente de la República de Venezuela | UN | ١ - كلمة فخامة السيد هوجو شافيز فرياس، رئيس جمهورية فنزويلا |
Así que tenemos a Juan de Dios, Hugo, Moisés y Zoilo. | TED | اذا لدينا خوان دي ديوس , و هوجو , و مويسيز , و زويلو . |
La diplomacia colombiana también vive una época de oro. Santos ha mejorado las relaciones con los países vecinos y la subregión andina como un todo, a pesar de un profundo desacuerdo ideológico con sus gobernantes: Hugo Chávez de Venezuela, Rafael Correa de Ecuador, Evo Morales de Bolivia y Ollanta Humala de Perú. | News-Commentary | وتشهد الدبلوماسية الكولومبية أيضاً عصراً ذهبيا. فقد نجح سانتوس في تحسين العلاقات مع الدول المجاورة ومنطقة الأنديز ككل، على الرغم من الخلافات الإيديولوجية العميقة مع زعماء هذه البلدان ــ هوجو شافيز في فنزويلا، ورافاييل كوريا في الإكوادور، وإيفو موراليس في بوليفيا، وأولانتا هومالا في بيرو. |
A diferencia de los antiguos movimientos de izquierda, que confiaban en la lucha armada, el presidente venezolano Hugo Chávez, el presidente boliviano Evo Morales y el presidente ecuatoriano Rafael Correa accedieron al gobierno mediante elecciones y, para ampliar su poder, recurren a la presión de las masas y reivindican la reforma constitucional. | News-Commentary | على النقيض من الحركات اليسارية، التي اعتمدت على النضال المسلح، وصل رئيس فنزويلا هوجو شافيز ، ورئيس بوليفيا إيفو موراليس ، ورئيس الإكوادور رافايل كوريا إلى السلطة عن طريق صناديق الاقتراع. وبمجرد وصولهم إلى السلطة توجهوا إلى الجماهير ونادوا بإصلاحات دستورية لتوسيع نطاق سلطانهم. |
"El paraíso mismo. " Es de Victor Hugo. Lo copió. | Open Subtitles | "السماء نفسها " إنها ل " فيكتور هوجو " ، لقد سرقها |
Hojo, sella el acuerdo con ocho sacos de trigo. | Open Subtitles | هوجو)، إقبل بصفقة) ! بثمانية أكياس من القمح |
Tío Durjan, usted y Hojo quédense de este lado. | Open Subtitles | (عمّي (دروجان أنت و (هوجو) إبقوا على هذا الجانب |
Ponte esta, Hugh, para superar la trágica melancolía. | Open Subtitles | ارتدى هذه يا هوجو, لتتغلب على هذه المأساة السوداوية |
Ho-Jo no tuvo mucho éxito contra Martínez. | Open Subtitles | هوجو لم يحرز أيّ تفوق ضد (مارتينيز). |
¿Rokubei era muy respetado por la familia Hôjô? | Open Subtitles | كزعيم لعائلة (هوجو)، حظى السيد (روكوبي) بالاحترام اللائق |
Soy Hôshô. | Open Subtitles | (إنها آنسة (هوجو |
Cuando estábamos cerca de mi pueblo, logré escapar de Hoojah el Furtivo. | Open Subtitles | عندما كنا قرب قريتى نجحت فى الفرار من هوجو الكتوم |