ويكيبيديا

    "هولغوين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Holguín
        
    • Holguin
        
    Contribución financiera para el programa de educación ambiental en el territorio de Moa, Provincia de Holguín; UN :: المساهمة المالية في برنامج التعليم البيئي في مقاطعة موا، في إقليم هولغوين
    María Ángela Holguín Cuéllar, Patti Londoño Jaramillo, Martha Lucía Moreno Fajardo UN ماريا انجيلا هولغوين سيولار، باتي لوندونيو جاراميو، مارتا لوسيا مورينو فاخاردو
    Presidió el debate la Ministra de Relaciones Exteriores de Colombia, Sra. María Ángela Holguín Cuéllar. UN وترأست النقاش ماريا أنجيلا هولغوين كويلار، وزيرة خارجية كولومبيا.
    [hombre] ¡Oído! Deshacemos la base militar y regresamos a Holguín. Open Subtitles اسمعوا أزيلوا منطقة التجهيز وارجعوا إلى هولغوين
    Despues mi abuelo vendió la quinta, y mudó la familia a Holguín, abrió una mercería y no habló màs con nosotros. Open Subtitles بعد ذلك جدي باعَ المزرعة وانتقل بالعائلة إلى "هولغوين", وافتتح محل بقالة,
    Holguín era una ciudad de 200.000 habitantes y un camiòn para la basura. Open Subtitles كانت "هولغوين" بلدة الـ 200،000 شخص و شاحنة قمامة واحدة.
    Sra. Holguín Cuéllar (Colombia): Sr. Presidente: Quiero felicitarlo por su designación y expresarle el deseo de colaboración de nuestra delegación en las labores de la Asamblea. UN السيدة هولغوين كويار (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): أود أن أهنئكم، سيدي، على منصبكم وأريد أن أؤكد لكم استعداد وفدنا لمساعدتكم في أعمال الجمعية.
    Sra. Holguín (Colombia): Sr. Presidente: Deseo reiterarle nuestros mejores deseos en su gestión como Presidente de la Asamblea General para el sexagésimo período de sesiones. UN السيدة هولغوين (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): أود أن أعرب عن أطيب تمنياتنا لكم، سيدي، في مساعيكم بصفتكم رئيسا للدورة الستين للجمعية العامة.
    Sra. Holguín (Colombia): Mi delegación se une a la intervención de Jamaica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN السيدة هولغوين (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    La Sra. Holguín (Colombia) se suma a la petición hecha por el representante de Egipto de que el Relator Especial explique el método empleado para preparar su informe. UN 60 - السيدة هولغوين (كولومبيا): انضمت إلى مصر في طلبها إلى المقرر الخاص شرح الأسلوب المستخدم في إعداد تقريره.
    La Sra. Holguín Cuéllar (Colombia) dice que, pese a los importantes logros alcanzados, su país sigue haciendo frente a muchas dificultades para promover el adelanto de la mujer. UN 63- السيدة هولغوين كويار (كولوميا): قالت إن بلدها ما زال، على الرغم من المنجزات الكبيرة التي تحققت، يواجه تحديات كبيرة في تعزيز النهوض بالمرأة.
    La Sra. Holguín Cuéllar (Colombia) dice que, igual que hay que condenar todo acto terrorista, deben prohibirse la fabricación y comercialización de las minas antipersonal, que también causan destrucción, muerte y mutilación y lo hacen de forma indiscriminada. UN 14 - السيدة هولغوين كوييار (كولومبيا): قالت إنه إذا كان يتعين إدانة الأعمال الإرهابية، فإنه يجب حظر صنع وتسويق الألغام المضادة للأفراد، لأنها هي الأخرى تتسبب في الدمار والموت والتشويه دون تفرقة.
    La Sra. Holguín Cuéllar (Colombia) señala que la proliferación nuclear ha mostrado un crecimiento sostenido que ha supuesto un gran reto al Tratado sobre la no proliferación y al sistema mundial de no proliferación nuclear. UN 52 - السيدة هولغوين كويار (كولومبيا): لاحظت أن الانتشار النووي آخذ في الازدياد المطرد وأنه أخذ يمثل اختبارا خطيرا لكل من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ونظام عدم الانتشار الأوسع.
    La Sra. Holguín Cuéllar (Colombia) señala que la proliferación nuclear ha mostrado un crecimiento sostenido que ha supuesto un gran reto al Tratado sobre la no proliferación y al sistema mundial de no proliferación nuclear. UN 52 - السيدة هولغوين كويار (كولومبيا): لاحظت أن الانتشار النووي آخذ في الازدياد المطرد وأنه أخذ يمثل اختبارا خطيرا لكل من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ونظام عدم الانتشار الأوسع.
    Sra. Holguín (Colombia): Es para mí un honor intervenir en nombre de Colombia ante el plenario del quincuagésimo noveno período ordinario de sesiones de la Asamblea General respecto del tema 161, cuya inclusión en el programa fue solicitada por la misión permanente del Perú. UN السيدة هولغوين (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين فيما يتعلق بالبند 161 المدرج في جدول الأعمال بطلب من بيرو.
    39. La Sra. Holguín (Colombia) dice que Colombia demostró su firme compromiso con la erradicación de las minas antipersonal al depositar el instrumento de ratificación de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN 39 - السيدة هولغوين (كولومبيا): قالت إن كولومبيا، بإيداع صك تصديقها على اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، أثبتت التزامها الراسخ بالقضاء على الألغام.
    Sra. Holguín (Colombia): Quiero comenzar expresando, en nombre de Colombia, el profundo pesar por la muerte del Santo Padre, el Papa Juan Pablo II, guía espiritual de nuestro país. UN السيدة هولغوين (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): أود أن أبدأ بالإعراب باسم كولومبيا عن عميق حزننا بمناسبة رحيل قداسة البابا يوحنا بولس الثاني، المرشد الروحي لبلدنا.
    Sra. Holguín (Colombia): Permítaseme unir nuestra voz de rechazo y condena de los ataques terroristas ocurridos en Jordania y expresar a su Gobierno y a su pueblo nuestra solidaridad. UN السيدة هولغوين (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): اسمحوا لي أن أضيف صوتنا المشبع بالرفض والإدانة في أعقاب الهجمات الإرهابية التي وقعت على الأردن.
    Sra. Holguín (Colombia): Sr. Presidente: Deseo felicitarlo por su elección como Presidente -- y a los demás miembros de la Mesa -- para dirigir nuestros trabajos. UN السيدة هولغوين (كولومبيا) (تكلمت بالاسبانية): أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، وسائر أعضاء المكتب على انتخابكم لترؤس مداولاتنا.
    La Sra. Holguín (Colombia) dice que, al igual que otros países de ingresos medianos, Colombia ha incorporado en sus políticas los objetivos principales de desarrollo derivados de las cumbres y conferencias recientes. UN 27 - السيدة هولغوين (كولومبيا): قالت إن كولومبيا، شأنها في ذلك كشأن سائر البلدان المتوسطة الدخل، قد أدمجت في سياساتها الأهداف الإنمائية الرئيسية التي حددتها القمم والمؤتمرات التي انعقدت مؤخرا.
    Dijo algo de unos pasaportes y yo le dije que contactara con Patrick Holguin. Open Subtitles لقد قال شيئا عن جوازات السفر (وأخبرته بأن يذهب إلى (باتريك هولغوين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد