Hemos usado herramientas empleadas en Hollywood para crear estos paisajes tan fantásticos que hemos visto en las películas. | TED | استخدمنا الأدوات التي تستعمل في هوليوود لعمل هذه المناظر الطبيعية الخيالية التي نشاهدها في الأفلام. |
salgan de Hollywood más películas y programas de TV que nos presenten de manera positiva. | TED | المزيد من البرامج السينمائية والتلفزيونية التي تخرج من هوليوود تقدمنا في صورة إيجابيّة. |
- No te creas. No andan por el Hollywood Boulevard muy seguido. | Open Subtitles | لا اعتقد انهم لا يقضون الكثير من الوقت في هوليوود |
Casi olvidado, regresó a Hollywood a recibir un Oscar Especial en 1937. | Open Subtitles | عاد إلى هوليوود كى يتسلم جائزة الأوسكار المميزة عام 1937. |
De cualquier forma, un estudio de Hollywood ha decidido filmar... la película aquí, en Springfield. | Open Subtitles | على أية حال، استوديوهات هوليوود ..قررت تصوير فيلم الرجل المشع هنا في سبرنقفيلد |
¡Qué falta de respeto del "Señor Hollywood"! | Open Subtitles | الافتقار الكامل للاحترام من السيد هوليوود |
¿Entonces la acusada prefería Hollywood a Vladivostok? | Open Subtitles | إذاً المتهمة تفضل هوليوود على فلاديفوستا |
Tenemos Silicon Valley, Connecticut, Nebraska, Hollywood, Maine. | Open Subtitles | اذن فلدينا سيليكون فالي,نيبراسكا كونيتيكت هوليوود,مين |
Anoche en el Barrio Chino, Goa, la famosa dueña del Casino Hollywood... | Open Subtitles | ليله امس فى المدينه الصينيه جوا المالكه المشهوره لكازينو هوليوود |
Jackson, ¿cuán a menudo se te permite hacer apuntes en una gran película de Hollywood? | Open Subtitles | جاكسون ، غالبا ما سنصل الى إعطاء ملاحظات هامة على السيناريوهات في هوليوود |
Es el trabajo de la famosa diseñadora de vestuario de Hollywood Deborah Nadoolman. | Open Subtitles | هذا هو العمل الذائع الصيت من مصممة أزياء هوليوود ديبورا نادولمان |
¿Tu pequeño número de Federico de Hollywood... fue lo que lo pre-encogió? | Open Subtitles | ملابسكِ المثيرة من فريدريك الصغير في هوليوود هل تقلصت ؟ |
¿Por qué crees que esos tipos de Hollywood andan siempre cerca de todo el mundo? | Open Subtitles | ما الذي تعتقدهٌ حول أشرطة هوليوود تلك، دائماً يعانقوا الجميع، أليس كذلك ؟ |
De casualidad, me enterado de un sitio en Hollywood Norte con unos azulejos geniales. | Open Subtitles | ولحسن الحظ, أنا اعرف مكانا جميلا في شمال هوليوود وبعمل فخّاري رائع |
Lo sentimos, Gretchen, tengo que ir tirarme fuera del cartel de Hollywood. | Open Subtitles | أسف غريتشن, علي أن أذهب وأرمي نفسي من لوحة هوليوود |
Una gran directora ve a su compañero crecer en Hollywood... mientras que ella lucha con todo por una oportunidad. | Open Subtitles | مخرج موهوب يراقب بينما زميل سابق له يلمع في هوليوود بينما هي تقاتل بشدة لكل فرصة |
Pienso que es muy importante que una famosa actriz salga del brillo de Hollywood y visite los campamentos de refugiados. | UN | وأعتقد أنه شيء عظيم عندما تقرر ممثلة سينيمائية شهيرة أن تهجر بريق الأضواء في هوليوود لتذهب إلى مخيمات اللاجئين. |
Un magnate de Hollywood estaba negociando con Bernard Shaw para comprar los derechos cinematográficos de una de sus obras de teatro. | UN | كانت إحدى الشخصيات البارزة في هوليوود تتفاوض مع برنارد شو على شراء حق إنتاج فيلم سينمائي عن إحدى مسرحياته. |
Eso es lo que Hollywood hizo y sigue haciendo por Occidente. | TED | هذا ما فعلته هوليوود وتستمر في تقديمه للغرب. |
No sabemos si pone "Hollywood", o mejor para el caso, "Bollywood". | TED | الآن نحن لا نعرف ما اذا كان يقول هذا المجسم هوليوود ، أو حتى بوليوود |
Lo que intento decir es que las putas dan mala fama a Hollywood. | Open Subtitles | ما احاول قوله , هو ان البغايا هم من جعلوا من هوليوود هدفا كبيرا للشائعات |