ويكيبيديا

    "هويتنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nuestra identidad
        
    • nuestra propia identidad
        
    • quiénes somos
        
    • nuestras identidades
        
    • que somos
        
    • quién somos
        
    • quienes somos
        
    • propio acervo
        
    • la identidad
        
    • definen
        
    Debemos respetar nuestra identidad aceptando cualquier contribución positiva del exterior. UN ويجب علينا أن نحترم هويتنا عند قولنا أي اسهام ايجابي يأتينا من الخــارج.
    Si para Chile el tema de la familia es primordial, lo es por razones inscritas en nuestra identidad cultural, en nuestra memoria histórica y en nuestra tradición. UN إن اﻷسرة ذات أهمية عظمى في شيلي، وذلك بسبب هويتنا الثقافية وذاكرتنا التاريخية وتقاليدنا.
    Queremos afirmar nuestra identidad en la región y, hasta donde sea posible, en el escenario internacional. UN ونريد أن نؤكد هويتنا في المنطقة، وقدر اﻹمكان على الساحة الدولية.
    No tenemos todavía capacidad para negar esta opción a otros pueblos, pero indudablemente en nosotros está significando también la incapacidad de encontrar nuestra propia identidad. UN ولم نتمكن بعد من حرمان أبناء الشعوب اﻷخرى من هذه الفرصة، ولكن علينا أيضا أن نواجه عجزنا عن العثور على هويتنا الذاتية.
    Nosotros, el pueblo canaco, reunidos en el Congreso Popular, afirmamos nuestra existencia, arraigada en nuestra identidad cultural y en nuestros propios valores tradicionales. UN نحن، شعب الكاناك، وقد وحدنا صفوفنا في المؤتمر الشعبي، نؤكد وجودنا الذي تكمن جذوره في هويتنا الثقافية وقيمنا التقليدية.
    La búsqueda de nuestra identidad y libre determinación por medio del deporte fue un elemento importante para la promoción de la confianza nacional en nosotros mismos y el propósito de nuestro país de recuperar su independencia. UN وكان السعي من أجل تحقيق هويتنا وحقنا في تقرير المصير عن طريق الرياضة عاملا هاما في تعزيز ثقتنا في أنفسنا على الصعيد الوطني، وفي سعي بلدنا إلى إعادة إرساء استقلاله.
    Afirmamos nuestra existencia, que está arraigada en nuestra identidad cultural y nuestros propios valores tradicionales. UN إننا نؤكد على وجودنا، الذي تضرب جذوره في هويتنا الثقافية وقيمنا التقليدية.
    Bolivia es una nación conformada por varios pueblos indígenas, cuyo ancestro y tradición han perfilado nuestra identidad nacional. UN بوليفيا بلد يضم مجموعات مختلفة من السكان اﻷصليين الذين طبعت تقاليدهم الماضية هويتنا الوطنية.
    nuestra identidad internacional se define por medio de nuestra condición de país miembro del Grupo de los 77 y del Movimiento No Alineado. UN ونحن نحدد هويتنا الدولية بصفتنا عضوا في مجموعة اﻟ ٧٧ وفي حركة عدم الانحياز.
    Es una antigua lengua latina, un hecho diferencial que forma parte de nuestra identidad, y les agradezco que nos permitan el honor de hacerlo desde esta tribuna mundial. UN إنها لغة قديمة مشتقة من اللاتينية وجزء هام من هويتنا الثقافية، ويشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بهذه اللغة.
    De la misma manera, nuestra identidad y nuestra esencia como pueblo están vinculadas a los océanos que rodean a nuestras islas. UN ويرتبط جزء كبير من هويتنا وجوهرنا بالمحيطات التي تحيط بجزرنا.
    Desde hace más de cuatro siglos, el aporte africano en todas sus áreas ha constituido un elemento central de nuestra identidad nacional. UN فقد كانت إسهامات أفريقيا، لأكثر من أربعة قرون، عنصراً أساسياً في هويتنا القومية.
    nuestra identidad misma como pueblos indígenas cobra forma por medio de un equilibrio dinámico entre nuestros derechos colectivos e individuales y de los vínculos entre ambos. UN وتتجسد هويتنا بالذات كشعوب أصلية من خلال التوازن الديناميكي والروابط التي تجمع بين حقوقنا الجماعية والفردية.
    Seguimos siendo diferentes y, dentro de esa diferencia, hallamos nuestra identidad y nuestro sentido de apertura y tolerancia. UN ونحن سنظل مختلفين، وفي إطار ذلك الاختلاف، نجد هويتنا وشعورنا بالانفتاح والتسامح.
    Eso se debe a que los principios de la gestión pública democrática se reflejan en nuestra identidad nacional y en un deseo universal de ser libres. UN ذلك لأن مبادئ الحكم الديمقراطي تظهر في هويتنا الوطنية ورغبتنا العامة في أن نكون أحرارا.
    Con la ayuda del sistema de las Naciones Unidas, el pueblo de los Estados Federados de Micronesia ha trabajado incansablemente para forjar nuestra propia identidad a nivel internacional. UN وبمساعدة منظومة الأمم المتحدة أخذ شعبنا الميكرونيزي يعمل دون ملل على صياغة هويتنا على المستوى الدولي.
    Comprender quiénes somos como seres pertenecientes a una sociedad, y no solo como individuos, puede cambiar la forma en que funcionan las relaciones económicas. UN كما أن فهم هويتنا كأشخاص ينتمون إلى مجتمع، وليس فقط كأفراد، يمكن أن يغير الطريقة التي تسير بها العلاقات الاقتصادية.
    ¿Cómo asegurarnos que nuestras identidades digitales reflejen nuestras identidades reales? ¿Queremos que sean iguales? TED كيف نضمن أن تعكس هويتنا الرقمية هويتنا الحقيقية ؟ هل نريد لهما أن يكونا متطابقين؟
    Nuestros conocimientos, nuestras culturas y nuestros idiomas nos pertenecen y nos hacen ser lo que somos. UN ودرايتنا وثقافاتنا ولغاتنا ملك لنا، وهي قوام هويتنا.
    No hay duda de que están presionándole para saber quién somos. Open Subtitles إنهم يضغطون عليه الآن بلا شك لأجل معرفة هويتنا
    Y sé tu conexión con el FBI, pero no es quienes somos. Open Subtitles . وأعرف أيضاً علاقتك بالفيدراليين . ولكن هذه ليست هويتنا
    Globalización y regionalismo de ninguna manera significan aceptar sin discusión un solo modelo homogeneizador, sino explorar alternativas válidas que, a partir de su propio acervo cultural, incorporen valiosas experiencias de sus miembros y de otras regiones del mundo. UN إن العولمة وتأسيس النهج الاقليمي لا يعنيان بأن هناك من اﻷحوال أن نقبل دون مناقشة نموذجا واحدا متجانسا ولكن باﻷحرى يجب أن نكتشف بدائل صحيحة يمكننا بها، في نطاق هويتنا الثقافية الخاصة، أن ندمج التجارب القيمة لدولنا اﻷعضاء مع تجارب الدول اﻷخرى في أجزاء أخرى من العالم.
    Sentir vergüenza nos impide contar nuestras historias, y las historias son la base de la identidad. TED عندما نشعر بالخجل لا نستطيع أن نحكي قصصنا وقصصنا هي أساس هويتنا.
    definen nuestra identidad y nuestro sello distintivo; son parte de nuestro ADN. UN وتحدد تلك التعاونيات هويتنا والنموذج الذي نتبعه؛ وتشكل جزءا من تكويننا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد