Ya hemos tomado algunas medidas importantes a ese respecto, y en nombre de mi delegación quiero seguir el ejemplo del representante de Suecia y dar la bienvenida aquí en la Asamblea General al Secretario General de la CSCE, el Embajador Wilhelm Höynck. | UN | وفي هـــذا الميــدان، اتخذنــا بالفعــل بعــض الخطوات الهامة، وأود، بالنيابة عن وفدي، أن أحذو حذو ممثل السويد، وأن أرحب هنا في هذه الجلســة للجمعية العامة، باﻷمين العام لمؤتمر اﻷمن والتعاون فــي أوروبا، السفير فيلهيلم هوينك. |
Sr. Höynck (Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa) (interpretación del inglés): Es un gran placer y un honor para mí, como Secretario General de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE), dirigirme a la Asamblea General sobre el tema de la cooperación entre las Naciones Unidas y la CSCE. | UN | السيد هوينك )مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسر اﻷمين العام للمؤتمر سـرورا كبيرا ويشرفه حقا أن يخاطب الجمعية العامة فـي موضــوع التعاون بين اﻷمم المتحدة والمؤتمر. |
Sr. Höynck (interpretación del inglés): La Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) aceptó gustosa la invitación de participar en esta celebración, y es para mí un gran honor hacer uso de la palabra en nombre de la OSCE. | UN | السيد هوينك )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا قد قبلت بسرور الدعوة الى المشاركة في هذه الاحتفالات، وإنه لمن عظيم الشرف لي أن أتحدث باسمها. |
Sr. Höynck (Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE)) (interpretación del inglés): Por cierto, es un gran placer para el Secretario General de la CSCE el haber sido invitado por la Presidencia de Italia de la CSCE a dirigirse a la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | السيد هوينك )اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه لمن دواعي السرور العظيم حقا بالنسبة لي بصفتي أمينا عاما لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، أن تدعوني الرئاسة اﻹيطالية للمؤتمر الى مخاطبة الجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |