ويكيبيديا

    "هو أفضل طريقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • es la mejor manera de
        
    • es el mejor medio
        
    • es la mejor forma de
        
    • es la forma
        
    • eran la segunda mejor opción
        
    • el mejor modo
        
    • el mejor método de
        
    • la mejor manera en
        
    • era la mejor forma de
        
    ¿Aún crees que este heredero es la mejor manera de salvar al grupo? Open Subtitles هل مازلت تعتقدين أن ذلك الوريث هو أفضل طريقة لإنقاذ المجموعة؟
    Myanmar cree que la cooperación es la mejor manera de asegurar el goce pleno de los derechos humanos por los pueblos de todo el mundo. UN وأضاف أن ميانمار تؤمن بأن التعاون هو أفضل طريقة لضمان تمتع الشعوب الكامل بحقوق اﻹنسان في كل مكان.
    Ciertamente, el diálogo es la mejor manera de comprendernos. UN ولا شك في أن الحوار بالنسبة لنا هو أفضل طريقة لكي يفهم بعضنا بعضا.
    El Consejo, como foro para los principales promotores de la vida social, es el mejor medio para crear una cultura de igualdad y sensibilizar al público al respecto. UN وإن المجلس بوصفه منتدى لجميع المسؤولين في المجتمع هو أفضل طريقة لإيجاد ثقافة ووعي بالمساواة.
    El proyecto de resolución que la Comisión examina es la mejor forma de llevar adelante el proceso y, por consiguiente, México votará a favor de su aprobación. UN ومشروع القرار المعروض حاليا على اللجنة هو أفضل طريقة للمضي في العملية، وبناء على ذلك، فإن المكسيك ستصوت لصالح اعتماده.
    Creemos que un mundo libre de sustancias tóxicas utilizadas con fines militares es la forma más confiable de evitar que sean usadas con propósitos hostiles. UN وإننا نؤمن بأن العالم الخالي من المواد السمية المستخدمة في الأغراض العسكرية هو أفضل طريقة يعول عليها لمنع استخدامها للأغراض العدائية.
    Varias delegaciones también estuvieron de acuerdo con la necesidad de promover las contribuciones básicas y dijeron que los fondos temáticos eran la segunda mejor opción para el UNICEF. UN ووافقت عدة وفود أيضا على ضرورة تعزيز التبرعات الأساسية، وقالت إن التمويل المواضيعي هو أفضل طريقة لتمويل اليونيسيف.
    Invertir en nuestros niños es la mejor manera de garantizar un desarrollo a largo plazo y una armonía mundial. UN والاستثمار في أطفالنا هو أفضل طريقة لنا لكفالة التنمية والوئام العالمي في المدى البعيد.
    La solidaridad de los pueblos y las naciones es la mejor manera de garantizar que el mundo siga acercándose más a la paz y a la estabilidad. UN إن تضامن الشعوب والأمم هو أفضل طريقة لضمان استمرار العالم في المضي نحو مزيد من السلم والاستقرار.
    En lo que respecta al programa nuclear iraní, estamos convencidos de que el enfoque de doble vía es la mejor manera de avanzar. UN أما فيما يتعلق ببرنامج إيران النووي، فإننا مقتنعون بأن النهج الثنائي المسار هو أفضل طريقة إلى الأمام.
    Los Estados Unidos continuarán trabajando para que el pueblo de Honduras tenga más oportunidades; una solución negociada es la mejor manera de salir de esta crisis. UN وستواصل الولايات المتحدة العمل على تعزيز الفرص للشعب في هندوراس، والحل التفاوضي هو أفضل طريقة للخروج من الأزمة.
    La concertación de un tratado de paz es la mejor manera de lograr la desnuclearización de la península de Corea. UN وإبرام معاهدة سلام هو أفضل طريقة لإخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية.
    El acceso a la información, sobre un procedimiento de arbitraje, debidamente regulado por leyes nacionales que protejan el interés público y nacional, es la mejor manera de lograr la transparencia. UN وأشار إلى أن الحصول على المعلومات عن إجراءات التحكيم التي تنظم على نحو ملائم بتشريعات محلية تحقق المصلحة العامة الوطنية، هو أفضل طريقة لتحقيق الشفافية.
    Algunos son sólo países que creen que la desregulación o la falta de regulación es la mejor manera de atraer inversiones, de fomentar el comercio. TED بعضهم عبارة عن بلدان تؤمن بأن إزالة التشريع أو عدم وجود التشريعات هو أفضل طريقة لجلب الاستثمارات و الترويج للتجارة
    Por ello, la consolidación de la paz es el mejor medio para mitigar el riesgo de regreso a la violencia. UN ولذلك، فإن بناء السلام هو أفضل طريقة للحد من خطر العودة إلى العنف.
    37. El envío de misiones de visita es el mejor medio de conseguir información de primera mano sobre las condiciones existentes en los territorios y debe instarse a las Potencias administradoras a que permitan esas visitas. UN ٣٧ - وأضاف قائلا إن إرسال البعثات الزائرة هو أفضل طريقة للحصول على معلومات من مصادرها بشأن الظروف السائدة في اﻷقاليم، وينبغي حث الدول القائمة باﻹدارة على السماح بإجراء هذه الزيارات.
    Frente a esta situación mundial, Australia sigue comprometida en pro de un enfoque multilateral y constructivo en materia de derechos humanos y, en el convencimiento de que la educación es el mejor medio de luchar contra la pobreza, se propone dedicar 5.000 millones de dólares a la enseñanza en el mundo hasta 2015. UN 34 - وإزاء هذه الحالة العالمية، قال إن أستراليا لا تزال ملتزمة باتباع النهج المتعدد الأطراف والبنّاء في مجال حقوق الإنسان. واقتناعا منها بأن التعليم هو أفضل طريقة لمحاربة الفقر، قال إنها تعتزم تخصيص 5 بليون دولار للتعليم في العالم بحلول عام 2015.
    La promoción de una sociedad justa e igualitaria es la mejor forma de enfrentar la pobreza. UN وقالت إن النهوض بمجتمع تسوده المساواة والعدالة هو أفضل طريقة لمعالجة الفقر.
    Pero he descubierto que interpretar papeles es la forma más efectiva para practicar las interacciones doctor-dueño. Open Subtitles ولكن القيام بالتمثيليات هو أفضل طريقة لاجراء المحادثات بين الطبيب وصاحب الحيوان.
    Varias delegaciones también estuvieron de acuerdo con la necesidad de promover las contribuciones básicas y dijeron que los fondos temáticos eran la segunda mejor opción para el UNICEF. UN ووافقت عدة وفود أيضا على ضرورة تعزيز التبرعات الأساسية، وقالت إن التمويل المواضيعي هو أفضل طريقة لتمويل اليونيسيف.
    el mejor modo de defender a las víctimas es establecer un enfoque de cooperación destinado a resolver los problemas. UN فالنهج التعاوني والهادف إلى حل المشاكل هو أفضل طريقة للدفاع عن الضحايا.
    El estudio de cada caso en concreto parece ser el mejor método de tratar los diferentes problemas que surjan en relación con la aplicación de diferentes regímenes de sanciones. UN ويبدو أن نهج تناول كل حالة على حدة هو أفضل طريقة لمعالجة مختلف المشاكل التي تنشأ بصدد تنفيذ مختلف أنظمة الجزاءات.
    El fomento de la capacidad también parece ser la mejor manera en que el ACNUR puede ejercer una influencia significativa en las leyes y prácticas de asilo. UN كما يبدو أن بناء القدرات هو أفضل طريقة تستطيع بها المفوضية أن تمارس تأثيراً هاماً على قوانين اللجوء وممارساته.
    ¿Y tu crees que teniendo un Cabronazo por jefe jorobándome en nuestra oficina era la mejor forma de hacerlo? Open Subtitles واعتقدتم أن هذا المتدلي يراقصني في مكتبي هو أفضل طريقة لتهنئتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد