ويكيبيديا

    "هو أنّه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • es que
        
    • es porque
        
    • era que
        
    • que él
        
    Y la cosa es que encontró dos textos en este manuscrito que eran textos únicos. TED ما يثير الاهتمام هو أنّه وجد نصّين بهذه المخطوطات كانا فريدين من نوعهما.
    El secreto de las buenas albóndigas es que debes mojarte los dedos. Open Subtitles السر في كرات اللحم هو أنّه عليكِ أن ترطبي أصابعك
    Loquees realmentefeo , la peor parte de la pena, es que no puedes controlarla Open Subtitles الشيء المزعج حقاً والأكثر إزعاجاً في الأسى هو أنّه خارج عن سيطرتنا
    Pero estoy convencido de que si no puedo dominar la tarea plebeya de conducir es porque no estoy hecho para eso. Open Subtitles لكنّي مقتنع بأن سبب عدم قدرتي لإتقان مهمّة السياقة العامّيّة هو أنّه ليس مُقدّرا لي
    No había coordenadas de GPS y todo lo que sabíamos era que estaba en algún lugar del Glaciar Sandy. TED لم تكن هناك إحداثيّات بنظام تحديد المواقع للمكان، و كلّ ما كنّا نعرفه هو أنّه في مكان ما خارج جليد ساندي.
    La buena noticia es que no hay rastro de cualquier carcinoma residual. Open Subtitles الخبر المفرح هو أنّه ليس هنالك أيّ علامة لوجود الورم.
    Todo lo que digo es que sea lo que sea que tengas con Virginia, tienes que sopesarlo con respecto a todo esto. Open Subtitles كل ما أود قوله هو أنّه مـهما كان، نوع العلاقة التي تربطك بفرجينيا، ينبغي أنْ تزنها مقابل كل هذا.
    Y lo que puedo decirle sobre ese hombre es que es altamente eficiente. Open Subtitles وما أستطيع إخبارك به حول ذلك الرجل هو أنّه فعّال للغاية.
    Parte de mi reticencia a todo esto es que no será una buena noticia para ti, porque yo no era así. Open Subtitles أحد أسباب تحفّظي حول هذا الأمر هو أنّه لن يظهر مقالتك بشكلٍ طيّب لأنّني لم أكن كذلك مطلقاً
    Muy bien, pero mi punto es que la han llevado a creer Open Subtitles هذا منصف، لكن ما أقصده هو أنّه تمّ دفعها لتُصدِّقَ
    Por supuesto, pero el lado oscuro de nuestro negocio es que a veces la seguridad se paga con sangre. Open Subtitles بالطبع خطر ذلك ببالي، لكن الجانب البشع لعملنا هو أنّه أحيانًا يتحتّم دفع ثمن التأمين بالدم.
    Otro elemento que debe tomarse en consideración es que actualmente las organizaciones no gubernamentales tienen muchas oportunidades de contribuir. UN والعنصر الآخر الذي يجب أن يؤخذ في الحسبان هو أنّه لدى المنظمات غير الحكومية حاليا كل فرصة لتقديم إسهاماتها.
    Y lo que dice realmente esta fórmula es que, dadas mis creencias, tengo que predecir la probabilidad de diferentes reacciones sensoriales. TED وما يخبرنا به في الواقع هذا الجزء هو أنّه عليّ توقع احتمال تقييمات حسية مختلفة مع الأخذ بعين الإعتبار معتقداتي.
    Pero lo cierto es que en un momento en el que hay una abundancia de información mayor que nunca, es más complicado filtrarla, pero contamos con mejores herramientas. TED وما أستنتجه من هذا هو أنّه وفي وقت توجد فيه البيانات بوفرة لا مثيل لها سابقا، عمليّة الفرز تكون أصعب، لكن لدينا أدوات أفضل.
    Lo último que quiero contarles, lo más importante es que la era de los organismos semisintéticos está aquí. TED آخر شيء أود إخباركم به، وأهم شيء أود إخباركم به، هو أنّه قد حلّ زمان الحياة شبه الاصطناعية.
    La razón por la que hay dos llaves es porque se supone que la abramos juntos. Open Subtitles سبب وجود مفتاحين هو أنّه لا يفترض بنا فتح الخزنة إلاّ معاً
    La razón por la que no pude tirarme a esa mujer es porque esperaba a Jane. Open Subtitles السبب هو أنّه لا يمكنني نيك هذه المرأة لأنّي كنت أتوقع جين.
    Pienso que la razón por la que mi padre nunca viene aquí es porque encuentra la idea de Dios inquietante. Open Subtitles أعتقد أنّ سبب عدم قدوم والدي إلى هنا .هو أنّه يجد فكرة وجود الرب مقلقة
    Por supuesto, lo que yo no sabía, era que mientras tanto él iba a todas las grandes cadenas para tratar de que se interesaran en las entrevistas. Open Subtitles بالطبع ،الذي لم أعرفه هو أنّه في غضون ذلك كان قد قصد جميع المحطّات الرئيسيّة ليحاول أن يستحوذ على اهتمام أحدهم في المقابلة
    Lo que no sabía era que por encima de la cafetería había una pequeña plana . Open Subtitles ما لم أكن أعلمه هو أنّه كان يوجد هناك بأعلى المقهي مكان صغير
    Lo que sabemos es que él le disparó a uno de los suyos que no quería estar en esta situación así que me quedaré con mi opinión. Open Subtitles ما نعرفه هو أنّه قتل واحدة من قومه لم تكن تريد أن تكون في وضعه الحالي لذا سأستقرّ على رأيي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد