él o ella podrían haber venido por la Puerta con los Tok'ra heridos. | Open Subtitles | هو أو هي ربما أتوا من خلال البوابة مع التوكرا المصابين |
¿De verdad? Porque él o ella suele estar inactivo a estas horas. | Open Subtitles | هو أو هي يكونون في غاية الجمال في هذا الوقت |
"Seis Sigma" dice que un gerente debe saber todo lo que sucede en el área que él o ella controla. | Open Subtitles | السيجما الستة تقول: أن على المدير أن يفهم كل سمة من العمل، هو أو هي تشرف عليها |
él o ella será criado por un hombre de 70 años y tú. | Open Subtitles | هو أو هي سوف ينشئ تحت رعايتك و رعاية أب سبعيني |
Si se llama en un veterinario, él o ella podría venir a su granja y tomar muestras de la nariz y boca de los cerdos. | TED | وإن استدعيت طبيباً بيطرياً، هو أو هي ستزور مزرعتك وتأخذ عينات من أنف وفم الخنازير. |
Decimos que es suficiente con elegir un líder fuerte y él o ella resolverá todos nuestros problemas. | TED | فكل ما نقوله، كل ماعليك فعله هو أن تنتخب هذا الزعيم القوي وسيقوم هو أو هي بحل كل مشاكلنا. |
El efecto de esta poción mágica es transformar al personaje que la toma en lo que él o ella fingen ser. | Open Subtitles | تأثير هذا الدواء السحري هو أن يحول الشخصية التي تشربه لأي شيء هو أو هي يتظاهرون به |
El día de tu graduación serás asignado a tu héroe y entonces él o ella decidirá cómo te vas a llamar y qué ropa vas a usar. | Open Subtitles | في يوم التخرج ستنتسبون الى بطلكم وبعد ذلك هو أو هي سوف يقرّر ماذا سيلقّبك وماذا ستلبس |
Y de lo que estoy más harto y cansado... es como cada vez que alguien discrepa con como el gobierno dirige las cosas, él o ella son etiquetados como "anti-americanos". | Open Subtitles | و أكثر ما مللته و تعبت منه ان في كل مرة شخص ما لا يوافق على كيفية إدارة الحكومة للأشياء "هو أو هي يصنف "غير أمريكي |
De ese modo, cuando el bebé crezca, él o ella podrá estar agradecido a ambos por proporcionarle una familia con dos adultos que realmente puedan cuidarle. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة, عندما يكبر الصغير هو أو هي سيكون شاكراً لكليهما. لوضعه بعائلة بها أبوان راشدان. واللذان يمكنهما العناية به أو بها. |
él o ella entró desde afuera y comenzó a disparar. | Open Subtitles | هو أو هي دخل من الخارج وبدأ بإطلاق النار |
Quien sea, él o ella es tan famoso que ni siquiera podemos saber quién es hasta que lleguemos. | Open Subtitles | مهمن كان هو أو هي , انه مشهور جدا لدرجة أننا لا نستطيع معرفة هويته الى أن نصل الى هناك ما مدى روعة ذلك ؟ |
Bueno, quién sea tu misterioso donador, él, o ella, de verdad quiere que tengas éxito. | Open Subtitles | أيما كان مموّلك المجهول هو أو هي ، يريدك أن تنجح فعلاً |
A juzgar por el ángulo de la incisión, él o ella sabe cómo empuñar un arma. | Open Subtitles | وبالحكم على زاوية الطعنات هو أو هي يعلم جيدا كيف يستخدم السكين. |
Os ayudarán a investigar el pus, determinar si él o ella son efectivamente no-muertos, confirmar esa determinación, y luego proceder a enviarla. | Open Subtitles | سيساعدونكم في استجواب ا.م.ز لتحديد إذا كان هو أو هي زومبي وتأكيد هذا الاحتمال |
Una vez que lo haces, ¡él o ella lo será de por vida! | Open Subtitles | ما أت تضاجع شخصاً ما هو أو هي عامل لمدى الحياة! |
Si esa persona... se siente desconectada... él o ella fallará. | Open Subtitles | لو أن هذا الشخص شعر بأنه مُنفصل سواء هو أو هي قد يفشل. |
Odio que todas las cosas duras por las que tiene que pasar un niño vayan a ser incluso más duras para nuestro hijo porque él o ella va a tener dos padres. | Open Subtitles | أكره أن كل الأشياء الصعبة التي يواجهها الطفل ستكون أصعب على طفلنا لأنه هو أو هي سيكون لديهم والدين ذكور. |
Estudié el reglamento estudiantil de la secundaria McKinley, la cual dice que el presidente de la clase de último grado continúa su periodo hasta que él o ella se gradúe, por lo cual, nunca me he graduado, | Open Subtitles | لقد درست ميثاق سجل طلاب ثانوية ميكنلي، وقال أن رئيس قسم التخرج يستمر في منصبه حتى هو أو هي يتخرجان، |
Él... o ella... esperó hasta que estuvieron en un espacio sumamente reducido con su víctima potencial y dos testigos. | Open Subtitles | هو أو هي انتظر حتى أصبح في مساحة محصورة جداً يوجد بها ضحيته |
El, o ella, la edita en la computadora, y luego llama al redactor, que hace revisiones. | Open Subtitles | هو أو هي يحرّراها على الحاسوب ثمّ يتصل بالكاتب الذي يضع التنقيحات |
El Asesor o Asesora informará a esos órganos por conducto del Secretario General y formulará recomendaciones al Consejo de Seguridad sobre las medidas que se pueden adoptar para prevenir el genocidio. | UN | ويرفع هو أو هي تقارير لتلك الهيئات من خلال الأمين العام كما انه يقدم التوصيات إلى مجلس الأمن بشأن الإجراءات المقرر اتخاذها لمنع وقوع الإبادة الجماعية. |