Este es el tercer informe que el Grupo prepara de conformidad con su mandato. | UN | وهذا هو التقرير الثالث الذي أعده الفريق في إطار هذه الولاية. |
Este es el tercer informe que presenta el Secretario General sobre esa resolución. | UN | وهذا هو التقرير الثالث للأمين العام عن هذا القرار. |
Este es el tercer informe del Representante Especial a la Asamblea General. | UN | 3 - وهذا هو التقرير الثالث الذي يقدّمه الممثل الخاص إلى الجمعية العامة. |
Este informe es el tercero que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución. | UN | وهذا هو التقرير الثالث المقدم عملا بهذا القرار. |
El presente informe es el tercero que se presenta atendiendo a esa resolución. | UN | وهذا هو التقرير الثالث المقدم عملا بذلك القرار. |
El presente informe es el tercero que presenta la Comisión Especial tras la aprobación de la resolución 1051 (1996), de 27 de marzo de 1996. | UN | ١ - هذا هو التقرير الثالث الذي تقدمـه اللجنـة الخاصـة عقــب صــدور القــرار ١٥٠١ )٦٩٩١( المؤرخ ٧٢ آذار/ مارس ٦٩٩١. |
Este es el tercer informe conjunto de las agencias de las Naciones Unidas al Foro Permanente y fue elaborado por el grupo de trabajo interagencial de interculturalidad liderado por el Fondo de Población de las Naciones Unidas en el Ecuador. | UN | وهذا هو التقرير الثالث المشترك الذي تقدمه وكالات الأمم المتحدة إلى المنتدى الدائم، وقد أعده الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتعددية الثقافية بقيادة صندوق الأمم المتحدة للسكان في إكوادور. |
es el tercer informe sobre los niños y el conflicto armado en el Sudán que se presenta al Consejo de Seguridad y a su Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados. | UN | وهذا هو التقرير الثالث عن الأطفال والنـزاع المسلح في السودان الذي يُقدّم إلى مجلس الأمن وإلى فريقه العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح. |
El presente es el tercer informe sobre el proyecto piloto. | UN | 4 - وهذا هو التقرير الثالث عن المشروع التجريبي. |
Éste es el tercer informe presentado por el Sr. Jorge Bustamante desde su nombramiento como Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes en julio de 2005. | UN | هذا هو التقرير الثالث الذي يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامانتي، منذ تعيينه في تموز/يوليه 2005. |
1. Éste es el tercer informe que presenta al Consejo de los Derechos Humanos el Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes y abarca las actividades realizadas en 2007. | UN | 1- هذا التقرير هو التقرير الثالث الذي يقدمه المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى مجلس حقوق الإنسان، ويشمل الأنشطة المضطلع بها في عام 2007. |
1. Este es el tercer informe que, desde su nombramiento por el Secretario General el 1º de noviembre 2005, el Representante Especial presenta de conformidad con la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 1- هذا هو التقرير الثالث للممثل الخاص منذ تعيين الأمين العام له في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، ويقدَّم وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1. |
Este es el tercer informe que se presenta en respuesta a esa petición (véanse S/2008/258 y S/2011/255). | UN | وهذا هو التقرير الثالث المقدّم استجابة لهذا الطلب (انظر S/2008/258 و S/2011/255). |
Este es el tercer informe presentado en atención a la petición hecha por el Consejo de Seguridad en el párrafo 6 de su resolución 1125 (1997) a los Estados Miembros que participan en la MISAB. | UN | ٢ - وهذا هو التقرير الثالث الذي طلب مجلس اﻷمن من الدول اﻷعضاء المشاركة في البعثة تقديمه عملا بالفقرة ٦ من القرار ١١٢٥ )١٩٩٧(. |
I. Introducción Este informe es el tercero que se presenta sobre la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas desde el 1º de enero de 2002, cuando se convirtió en una institución independiente dentro del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 1 - هذا هو التقرير الثالث لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة منذ 1 كانون الثاني/يناير 2002، التاريخ الذي أصبحت فيه الكلية مؤسسة " قائمة بذاتها " داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Este informe es el tercero que presenta a la Asamblea General la actual Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, de conformidad con las resoluciones 8/12 y 17/1 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 1 - هذا التقرير هو التقرير الثالث الذي تقدّمه إلى الجمعية العامة المقرّرة الخاصة الحالية المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وفقا لقراري مجلس حقوق الإنسان 8/12 و 17/1. |
1. Este informe es el tercero que presenta el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Camboya. El informe se presenta en cumplimiento de la resolución 15/20 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 1- هذا هو التقرير الثالث الذي يقدمه المقرر الخاص الحالي المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 15/20. |
Este informe es el tercero que se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1916 (2010) del Consejo de Seguridad. | UN | 1 - هذا التقرير هو التقرير الثالث الذي يُقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1916 (2010). |
El presente informe es el tercero que se presenta a la Junta Ejecutiva del UNICEF en cumplimiento de su decisión 2010/18. | UN | هذا هو التقرير الثالث الذي يُقدم إلى المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) عملاً بمقرره 2010/18. |
Dicho informe es el tercero que presenta la República Popular China tras el regreso de Hong Kong (China) a la soberanía china el 1 de julio de 1997. | UN | وهذا هو التقرير الثالث المقدم من جمهورية الصين الشعبية في أعقاب عودة هونغ كونغ، الصين، إلى السيادة الصينية في 1 تموز/يوليه 1997. |
El presente informe es el tercero presentado a la Asamblea General por Sir Nigel Rodley, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, de conformidad con la resolución 55/89 de la Asamblea General y la resolución 2001/62 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 1 - هذا التقرير هو التقرير الثالث الذي يقدمه إلى الجمعية العامة السير نايجل رودلي، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ، وهو مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 55/89 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/62. |