Lo que deberíamos hacer es ir a esa maldita roca nosotros mismos. | Open Subtitles | ما ينبغي أن نقوم به .هو الذهاب إلى الصخرة بأنفسنا |
La mejor manera de alejar al lobo de tu puerta es ir a la suya. | Open Subtitles | أفضل طريقة للحفاظ على الذئب من الباب الخاص بك هو الذهاب إلى بلده. |
Es una realidad horrible para millones de mujeres, cuando todo lo que quieren hacer todos los días es ir a trabajar. | TED | إنها حقيقة مرعبة لملايين السيدات، عندما يكون كل ما يردن فعله كل يوم هو الذهاب الى العمل. |
Lo primero que quería hacer, como musulmán, era ir a La Meca y visitar la Ka'bah, el lugar más sagrado del Islam. | TED | وكان اول شيء قمت به كمسلم هو الذهاب الى مكة .. وزيارة الكعبة المكان الاكثر قدسية في الاسلام |
Lo mejor que puedo hacer es irme de aquí. | Open Subtitles | أفضل شيء يمكنني أن أفعله الآن للجميع هو الذهاب من هنا فحسب |
Lo que necesitamos es ir al océano con la libertad de los animales y movernos en este espacio tridimensional. | TED | ما علينا فعله هو الذهاب لأسفل المحيط بحرية الحيوانات، والحركة في هذا الفضاء ثلاثي الأبعاد. |
Lo mejor que puede hacer es ir a descansar a Londres y nosotros indagaremos acerca de la desaparición de su madre. | Open Subtitles | افضل شئ يمكن عمله هو الذهاب الى لندن حيث يمكنك ان تستريحى ودعى لنا امر التحقيق فى اختفاء امك |
Mire, lo mejor que puede hacer es ir directamente al Capitán y contarle qué ocurrió. | Open Subtitles | الآن انظرى ، افضل ما عليك القيام به هو الذهاب مباشرة الى القائد وأخبريه بما حدث |
Lo mejor que podemos hacer es ir donde el Capitán y contarle toda la historia. | Open Subtitles | افعله هو الذهاب الى القائد واخبره القصة كاملة. |
Lo mejor que debes hacer es ir a verlo y platicar con él, de hombre a hombre. | Open Subtitles | أفضل شيء تفعله هو الذهاب اليه و التحدث معه , رجلاً لرجل |
Lo que quiero es ir dos semanas contigo y con Mahtob a ver a mi familia. | Open Subtitles | كل ما أريد القيام به هو الذهاب لمدة أسبوعين معك انت و ماهتوب لزيارة عائلتي |
La unica solucion es ir adonde nadie es ridiculo. | Open Subtitles | كنت أفكّر، أن الحلّ الوحيد هو الذهاب إلى حيثما لا أحد مثاراً للسخرية. |
Lo único que debo hacer ahora es ir al aeropuerto, tomar su lugar y estaré en Fhloston en cuatro horas. | Open Subtitles | كل ما علي فعله الآن هو الذهاب للمطار وأخذ مكانه وسأكون في فهلوستون خلال أربع ساعات |
Hicimos un trato. Todo lo que tienes que hacer es ir a inspeccionar. | Open Subtitles | اتفقنا , كل ماعليك فعله هو الذهاب إلى هناك |
A decir verdad, lo que me gustaría hacer es ir al estadio de los Dodgers a ver el partido. | Open Subtitles | في الحقيقة، ما أريد فعله هو الذهاب إلى ملعب دوغر |
Lo único que puedo hacer es ir a la policía y decirles lo que pasó. | Open Subtitles | الحل الوحيد هو الذهاب للشرطة و إخبارهم بما حدث |
Me ayudaste a tener antecedentes criminales cuando lo único que quería es ir a la oficina y salvar mi carrera. | Open Subtitles | بينما كل ما حاولت أن أفعله هو الذهاب للمكتب وإنقاذ منصبي |
Pero la única cosa que siempre hacía por diversión era ir al cine. | Open Subtitles | ولكن الأمر الوحيد الذي كنت افعله" "دائماً للتسلية هو الذهاب للسينما |
Lo mejor que puedo hacer ahora es irme. | Open Subtitles | في مثل هذا الموقف ما أنا قادر على فعله هو الذهاب |
Eso se va a comer a todas nuestras ovejas. | TED | هذا الرجل هو الذهاب إلى أكل كل ما لدينا من الأغنام. |
Y todo lo que tenéis que hacer es entrar ahí y cosechar algunas semillas. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو الذهاب للحصول عليه وتحصد بعض البذور |
La única cosa peor que no ir con Matty al baile sería ir con Matty al baile. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأسوء من عدم الذهاب إلى حفل التخرج بصحبة ماتي هو الذهاب بصحبة ماتي |
Lo único que hice fue ir al baño. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو الذهاب للحمَام. |
Eso me va a perturbar por mucho tiempo. | Open Subtitles | هذا هو الذهاب الى اللعنة لي لفترة طويلة، رجل. |