Ese satélite es lo único que hay entre los Espectros y Atlantis. | Open Subtitles | و هو الشئ الوحيد الذى يحول بين الريث و أتلانتس |
¿Crees que la jubilación es lo único que le aliviará del estrés? | Open Subtitles | هل تعتقد أن التقاعد هو الشئ الوحيد الذي يزيل التوتر؟ |
No la soporto, pero es lo único que encontré que anula el... | Open Subtitles | لا يمكنني تحملها , لكنه هو الشئ الوحيد الذي .وجدتهيبقي. |
pero, francamente, todavia siento que algo falta y dejenme decirle que es lo que es | Open Subtitles | ولكن اعتقد انه ما زال هناك شئ مجهول دعني اخبركم ما هو الشئ.. |
¿Qué es tan horrible que no puedes decirme? | Open Subtitles | وما هو الشئ المروع الذي لا تستطيعين ان تقوليه لي؟ |
Y ahora mismo tu cara... es lo único que me está ayudando a vivir. | Open Subtitles | والأن وجهك هو الشئ الوحيد الذي يجعلني اتجاوز المحن التى انا فيها |
- Asi que eso es lo que vosotros dos habeís estado haciendo... | Open Subtitles | اذن , هذا هو الشئ الذي انتما الاثنان تفعلوه سويا |
Avergonzarnos a mí o a tu familia es lo único que no toleraré. ¿Estamos? | Open Subtitles | احراجي انا او عائلتك هو الشئ الوحيد الذي لن يكون فيه تهاون |
es lo único que necesito en mi vida. Una cama magnética flotante. | Open Subtitles | هذا هو الشئ الوحيد الذي ينقص حياتي فراش مغناطيسي عائم |
Esa clave de acceso es lo único que vincula a esos hombres con el asesinato y el allanamiento. | Open Subtitles | ذلك المفتاح هو الشئ الوحيد يقوم بربط هذين الشخصين الى جريمة قتل و أقتحام منزل |
? La pasión que ella tiene para su propio crecimiento es lo más importante. | TED | الشغف الذي يملكه هذه المرأة لنموّها الشخصي هو الشئ الأهم. |
La pasión que aquel hombre tiene para su propio crecimiento personal es lo más importante. | TED | الشغف الذي يملكه هذا الرجل لنموّه الشخصي هو الشئ الأهم. |
Y esperanza es lo que nosotros, los amigos de Aaron, le negamos, porque hicimos que perdiera esa esperanza. | TED | والأمل هو الشئ الوحيد بالنسبة لنا، أصدقاء آرون، الذي خذلناه فيه،لأننا تركناه يفقد ذلك الشعور بالأمل. |
Ahora, esto es lo realmente interesante, luego de haber estado trabajando por un par de años, ¿qué creen que les pasó a esas naciones? | TED | الآن، هذا هو الشئ المثير، بعد أن عملوا لسنوات عديدة، ماذا تظن أنه حدث لتلك الدول؟ |
La tercera: ¿Cómo superar eso? ¿Qué es lo que viene después? | TED | السؤال الثالث: كيف تبلغ قمة ذلك؟ وما هو الشئ التالي؟ |
Debes tranquilizar a la gente. es lo correcto. | Open Subtitles | أنت ستبقى لتبقي الناس هادئين هذا هو الشئ الصحيح لفعله |
- es lo único que puede ayudarte. - No puedo estar alucinando. | Open Subtitles | هذا هو الشئ الوحيد الذى سوف يساعدك لا بالطبع |
Guerrero es lo último que soy. | Open Subtitles | المقاتل هو هو الشئ الاخير الذى يمكن ان اكونه |
¿Qué es tan urgente que no puede esperar a que termine de hablar con un cliente? | Open Subtitles | ما هو الشئ الذي تريد الآن و لا يمكنه الانتظار حتى أنهي حديثي مع الزبون؟ |
es algo de lo que tengo que hablar con su esposo. | Open Subtitles | هذا هو الشئ الذي يجب أن أتحدث مع زوجها بصدده |
¿Cuál es la cosa con la que la gente no podría vivir sin ella? | Open Subtitles | ما هو الشئ الوحيد الذى لا يستطيع الناس العيش بدونه؟ |
Al principio no sabía qué era lo que me traía a casa. | Open Subtitles | فى البداية, لم اكن اعلم ما هو الشئ الذى جعلنى اعود لبيتى |