Él es el único que tiene recursos y cerebro... para crear una cosa así. | Open Subtitles | اليكس تراسك هو الشخص الوحيد الذي يملك الموارد و الذكاء الكافيين لصنع مكان مثل هذا |
es el único que sabe controlarlos. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي يعلم كيف يسيطر عليهم |
Verás, Lex es el único que alguna vez me trató como si estuviera allí. | Open Subtitles | أنظر، ليكس هو الشخص الوحيد الذي عاملني على أني موجودة |
Él es la única persona que entró mostrarme cualquier tipo de esperanza. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي أتى لزيارتي وأراني بصيصاً من الأمل |
es la única persona que llegó al salón de la fama del baloncesto como jugador y como entrenador. | TED | هو الشخص الوحيد الذي وصل إلى قاعة مشاهير كرة السلة كلاعب وكمدرّب أيضاً. |
Es el único al que no pudimos ver después de la explosión. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي لا نستطيع معرفة مكانه بعد الإنفجار عظيم. |
Este hermano nunca regresó y el testigo fue el único que logró escapar a Eringeti. | UN | وكان أ. ك. هو الشخص الوحيد الذي نجح في الهرب إلى إرينيغيتي. |
es el único que ha trabajado con ambos grupos, te mandé un memorandum sobre eso. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي عمل بكلتا المجموعتين أرسلت لك مذكرة بشأن هذا |
es el único que puede ligarnos a este robo. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي يستطيع ان يصلنا بهذه العملية |
Al parecer tu padre no es el único que quiere que estemos juntas. | Open Subtitles | اعتقد ان والدك ليس هو الشخص الوحيد.. الذي يريد ان نندمج سوياً |
Solo digamos que Jack es el único que puede hacer regresar a Optimus a ser el Autobot que conocimos. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط جاك هو الشخص الوحيد الذي يستطيع العودة أوبتيموس إلى الأوتوبوت عرفنا |
¿El chico que limpia la piscina de la Casa Blanca es el único que puede salvar al Presidente de los Pitones Terroristas Acuáticos del Espacio? | Open Subtitles | فتى تنظيف المسبح في المنزل الأبيض هو الشخص الوحيد الذي يستطيع إنقاد الرئيس من إحتلال الثعالب المائية الفضائية؟ |
Y que conste, tu padre es el único que no apesta a esponja sucia en ese lugar. | Open Subtitles | لعلمك، فإنّ والدك هو الشخص الوحيد الذي لا تبدو رائحته كريهةً هناك .. |
Ben es la única persona que no quiere nada de mí, salvo mi amistad. | Open Subtitles | مستر بن و هو الشخص الوحيد الذي لا يريد أي شيء من لي لكن الصداقة. |
Jasón es la única persona que puede salvar Atlantis. | Open Subtitles | جيسون هو الشخص الوحيد الذي يمكن أن ينقذ اتلانتيس. |
Ese chico es la única persona que he conocido en el instituto que no está completamente asustada de mí. | Open Subtitles | هذا الشاب هو الشخص الوحيد الذي قابلته في المدرسة والذي لم يخف مني |
Shane es la única persona que lo sabe. | Open Subtitles | شين هو الشخص الوحيد الذي يعرف بذلك سواك. |
Ese hombre es la única persona que sabe dónde están mi esposa y mi hijo. | Open Subtitles | هذا الرجل هو الشخص الوحيد الذي يعرف أين زوجتي وابني |
Es el único al que Remus le pagó directamente. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي يقوم بالدفع مباشرة |
Se trata de personas como Anatoly Tkachuk, quien dirigió un equipo de cuatro personas para colocar el sarcófago sobre el reactor núm. 4 ocho meses después del accidente a fin de evaluar la condición del reactor, y fue el único que sobrevivió después de la experiencia. | UN | هؤلاء أشخاص مثل أناتولي تكاشوك، الذي قاد فريقاً مكوناً من أربعة أشخاص إلى التابوت الخرساني الموضوع فوق المفاعل رقم 4 بعد ثمانية شهور على الحادثة من أجل تقييم حالة المفاعل، وكان هو الشخص الوحيد الذي نجا من تلك التجربة. |
Él es la única persona viva que sabe si es cierto. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي على قيد الحياة، الذي يعرف حقيقة الأمر |
Bobby Kennedy es el único hombre blanco De EE. UU. | Open Subtitles | بابي كيندي هو الشخص الوحيد الذي اثق به |
James fue la única persona que nos apoyó cuando tú te fuiste. | Open Subtitles | وجيمس هو الشخص الوحيد الذي كان موجوداً لمساعدتنا عندما رحلت |