El día que acepté el amaño de las elecciones es el día que firmé mi sentencia de muerte. | Open Subtitles | اليوم الذي وافقت فيه على تزوير الانتخابات هو اليوم الذي وقعت فيه على حكم إعدامي. |
Si tienes razón, hoy es el día que mi espíritu escogerá a su sucesor. | Open Subtitles | لو أنتِ محقة، فاليوم هو اليوم الذي تختار فيه روحي من يخلفني |
Hoy es el día en que los Estados Unidos serán probados por última vez en su propio suelo... | Open Subtitles | وسَيُحاكم هذا البلد أيضاً اليوم هو اليوم الذي تُختبر فيه الولايات المتحدة الأمريكية للمرة الأخيرة |
Pero cada día te preguntarás si ese es el día en que comparta tu asqueroso secreto con el mundo. | Open Subtitles | ولكن كل يوم ستسأل عما إذا كان اليوم هو اليوم الذي سوف أنشر سرك المقرف للعالم |
fue el día que mamá hizo el pacto con Nicholas. | Open Subtitles | هذا هو اليوم الذي عقدت والدتنا الإتفاق مع، نيكولاس |
Cada día me levanto y digo "Leigh, hoy es el día en el que vas a arreglarlo todo". | Open Subtitles | اذن كل يوم استيقظ , و أقول : لي اليوم هو اليوم الذي ستنجزي فيه الامور |
Este es el día que el Señor ha creado Que el Señor ha creado nos regocijaremos nos regocijaremos y alegraremos | Open Subtitles | هذا هو اليوم الذي خلقه الله ، الذي خلقه الله # # سنبتهج ، سنبتهج ونسعد فيه |
Gracias, pero por en el momento en que te de un higo por lo que crees es el día que Inglaterra producirá un gran Chef. | Open Subtitles | شكرًا، لكن اللحظة التي سأكترث بها لما تظنين هو اليوم الذي ستُخرج فيه إنجلترا طاهٍ ماهر |
Hoy es el día que dejo de huir de mi pasado. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الذي سأتوقف فيه عن ذكريات الماضي |
Hoy es el día que elegimos el contratista de máquinas expendedoras | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الذي نختار فيه من سينال عقد آلة البيع المدرسية، |
Mañana es el día que programamos para llevar a Jack... - ... a que le tomen las fotos. | Open Subtitles | غدا هو اليوم الذي اتفقنا ان نأخذ جاك للتصوير |
Mi nombre es detective Brett Hopper, y este es el día que lo cambió todo... | Open Subtitles | إسمي المحقق بريت هوبر وهذا هو اليوم الذي سيغيّر كل شيء |
Este es el día en que se declaró la independencia en Eslovenia y en Croacia. | UN | وهذا هو اليوم الذي أعلن فيه الاستقلال في سلوفينيا وكذلك في كرواتيا. |
El 9 de agosto es el día en que el abuelo murió víctima de la bomba atómica. | Open Subtitles | التاسع من أغسطس هو اليوم الذي مات به جدي بسبب القنبلة الذرية |
Vamos, Charlie, tal vez éste es el día en que harás par en un hoyo. | Open Subtitles | هيا , تشارلي , وربما هذا هو اليوم الذي سوف اسمية حفرة. |
Porque hoy es el día en que dejamos de huir. | Open Subtitles | لأن هذا اليوم هو اليوم الذي سنتوقف به عن الهروب |
Este es el día en que no me voy a molestar en fingir mas. | Open Subtitles | هذا هو اليوم الذي لن أتكلّف فيه عناء التظاهر. |
Ese fue el día que me di cuenta que mi destino estaba en el cumplimiento de otra necesidad humana básica. | Open Subtitles | هذا هو اليوم الذي أدركت فيه مصير يكمن في تلبية حاجة إنسانية أساسية أخرى. |
¿Y qué pasa si hoy día es el día en el que despierta? | Open Subtitles | وماذا إن كان اليوم هو اليوم الذي تستيقظ فيه؟ |
El día que perdamos fe en la democracia será el día que la democracia perecerá. | Open Subtitles | يوم نكف عن الاعتقاد بأن الديمقراطية ناجحة سيكون هو اليوم الذي نخسرها فيه |
fue el día en que todo empezó en espiral fuera de control. | Open Subtitles | هو اليوم الذي بدأ فيه خروج كل شئ عن سيطرتنا |
"¿Hoy será el día en que recaigo y vuelvo a la calle?" | Open Subtitles | هل هذا هو اليوم الذي يجب أن أترك فيه و أنتهي في الشارع |
Éste es un día que vivirá en la infamia. | Open Subtitles | هذا هو اليوم الذي سيعيش بالعار |