ويكيبيديا

    "هو اننا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • es que
        
    • fue
        
    • es porque
        
    Pero, para mí, lo más desconcertante y lo más trágico de esto es que se pierde toda la idea de ser humano. TED ولكن بالنسبة لي .. الاكثر سوءاً من كل هذا والاكثر إيلاماً هو اننا نفقد المعنى الاساسي من كوننا بشر
    Mira, incluso si viene, la mala noticia es que no podemos quedarnos aquí mucho tiempo. Open Subtitles اسمعوا، حتى لوحضر، الخبر السيء هو اننا لا نستطيع البقاء هنا لفترة أطول.
    Y la otra cosa que sucede es que todos llevamos a cuestas tecnologías del tipo Mary Poppins. TED والشيء الاخر الذي حدث هو اننا نستطيع الان ان نحمل هذه الاجهزة عالية التكنولوجيا الصغيرة
    Y lo que hicimos fue, teníamos que dar a Milo este problema. TED والذي قمنا به هو اننا وضعنا مايلو في مأزق محرج
    Lo que pasó es que empezamos a fabricar ciertos objetos amortiguadores que mejoran la carrera: las zapatillas para correr. Lo que de verdad me enoja de las zapatillas de correr TED وما يحدث هو اننا بدأنا بصنع هذه الصور الباهرة عن تحسين الجري . كمثال على ذلك .. احذية الجري ان سبب كرهي لاحذية الجري
    El ejemplo más extremo de esto es que en algunos casos el dolor en ciertas circunstancias puede transformarse en placer. TED ولكن المثال الاكثر تطرفاً هو اننا في بعض الحالات وضمن شروط معينة نستطيع ان نحول الالم الى سعادة
    La meta eventual es que podamos llevar esto a los pacientes. TED الهدف النهائي هو اننا نستطيع ادخال هذا الى المرضى
    Las temperaturas están aumentando y lo que está pasando es que experimentamos muchísimas sequías, sequías recurrentes. TED درجات الحرارة ترتفع، وما يحدث حقا هو اننا نشعر بالكثير من الجفاف، موجات متكررة من الجفاف.
    Y lo que me gustaría destacar aquí es que ya hemos hecho esto. TED و الشيئ الوحيد الذي اود ان اشير اليه هنا هو اننا قد فعلنا ذلك من قبل
    El fenómeno es que somos un planeta de ciudades. TED ان الحدث اليوم .. هو اننا نتحول الى كوكب مكون من مدن بأكمله .. ان هذا يحدث
    Una de las razones por las que quizás estemos sufriendo es que estamos rodeados por esnobs. TED قد يكون احد اسباب معاناتنا احيانا هو اننا محاطين بالمتكبرين
    Lo otro de la sociedad moderna y que nos causa esta ansiedad es que no tenemos nada en su centro que sea no-humano. TED الشيء الاخر المتعلق بالمجتمع الحديث، وسبب تسبيبه لهذا القلق، هو اننا لا نملك في مركزه شيء غير انساني.
    y algo interesante sobre el éxito es que creemos saber qué significa. TED هنك امر مدهش يتعلق بالفشل هو اننا نظن اننا نعرف معنى النجاح.
    Lo que ha pasado aqui, nuevamente, casi sin darnos cuenta, es, que nuestra cultura ha cambiado. TED وما يحدث هنا هو اننا وبدون وعي منا قد تغيرت ثقافتنا
    Lo que hemos hecho es que hemos tomado todas las páginas de wikipedia y las hemos reducido a un pequeño resumen. TED ما نحن بصدد القيام به هنا هو اننا اخذنا كل صفحات ويكيبيديا واختصرناها إلى ملخص صغير.
    Otra cosa es que a veces miramos cosas en el móvil que son más grandes que el teléfono en sí. TED والامر الآخر هو اننا احيانا نتابع اشياء على الهاتف تكون اكبر من شاشة عرضه
    La razón por la que lo detuvimos es que estaba conduciendo un poco errático esta tarde, señor. Open Subtitles سبب ايقافك هو اننا ضبطناك تقول بشكل هائج في منتصف الليل
    Probablemente el cambio más grande fue entender que la diferencia generacional, las edades, había cambiado tanto. TED وربما التغير الاكبر هو اننا نستوعب اننا مختلفون عن بعضنا البعض في الاعمار .. والتقنيات .. وهذا يغير الكثير
    Lo que sucedió fue que cada uno contó su historia y todos nos conectamos como seres humanos. TED و ما حدث هو اننا كلنا اخبرنا قصصنا و كلنا متصلين ككائنات بشرية
    Lo que hicimos fue tomar un momento de esas grabaciones y preguntarnos, ¿qué veía la retina en ese momento? TED ما فعلنا هو اننا اخذنا لحظة زمنية من هذه التسجيلات وطرحنا تساؤلاً ما الذي تراه الشبكية في هذه اللحظة ؟
    Benjy, la razón por la que te digo esto... es porque estamos trabajando en un caso, y alguien amenazó con publicar las fotos si no lo dejamos en paz. Open Subtitles بنجي، سبب اخباري لك بهذا هو اننا نعمل في قضية والشخص يهددنا بنشرهم اذا لم نتركه يذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد